第十二篇西门豹治邺.ppt

  1. 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第十二篇西门豹治邺

第十一篇 西門豹治鄴 【教學目的】 通過本課的學習,要使學生了解《史記》及其相關知識,感受《史記》的行文方式,掌握本課的重難點語法知識,并能加以運用。 【重點難點】 古無輕唇、動結式(使成式)、處置式、定語後置、表“到”的近義詞辨析、“貧、窮”的辨析、“祝、巫” 【教學方法】講授與討論相結合 【所用課時】2學時 一、《史記》及其作者簡介 P182 (一)《史記》簡介 《史記》,原名《太史公書》,是我國第一部通史,開創了紀傳體和書表的編寫體例。 【其餘三種史書體裁:編年體(《春秋》)、國別體(《國語》)、紀事本末體(南宋袁樞(shū)《通鑒紀事本末》 )】 全書一百三十篇,包括十二紀(記歷代帝王政跡)、八書(記各種典章制度)、十表(記大事年月)、三十世家(記侯國興亡)、七十列傳(記重要歷史人物的言行事功)五個部分,共五十二萬字。 司馬遷自述其寫作此書的目的是“究天人之際,通古今之變,成一家之言(研究自然現象和人類社會的關係,通曉從古到今的變化,形成一家的學說)”,這種打通一切領域,自立學術章程,總結一切規律以求為現實政治服務的宏偉目標,也是前無古人的。 《史記》三家注: 南朝宋·裴駰的《史記集解》、唐·司馬貞《史記索隱》 唐·張守節《史記正義》 前四史: 《史記》(漢·司馬遷)、《漢書》(漢·班固) 《後漢書》(南朝宋·范曄)、《三國志》(晉·陳壽) (二)司馬遷簡介 司馬遷(前145—前90?),字子長,左馮翊夏陽(今陝西韓城市)人,生活在西漢武帝時代,前後曾為郎中、太史令、中書令等職。 (三)褚少孙簡介 西漢史學家。潁川(治今河南禹州)人,寓居沛縣(今屬江蘇)。元帝、成帝時博士(指專掌經學傳授的學官名)。一說宣帝時博士。曾補司馬遷的《史記》。補綴《史記》明人輯有《褚先生集》。 褚少孫先生增補進去的文字,歷來方家學者褒貶不一,大多以為較之太史公,顯得“蔓弱”。不過,也應指出,篇中西門豹治鄴一段,敘來有條不紊,栩栩如生,歷歷如畫,它在眾多讀者心目中留下了難以磨滅的印象。 (四)滑稽列传 專記滑(gǔ)稽人物的類傳。 滑稽是言辭流利、正言若反、思維敏捷、沒有阻難之意。後世用作詼諧幽默之意。 古代的“滑稽”讀gǔjī,本來是名詞,是一種注酒器的名稱。因為這種注酒器可以不斷注酒吐酒,源源不斷,所以用來比喻人能言善辯,言辭流利,又不失詼諧的樣子,成為一個略帶褒義的形容詞,這是比喻性引申。後來又引申出“圓滑自如”的意思,一般用來形容人阿諛奉承的媚態,詞義色彩轉貶。 現漢中“滑稽”讀huájī,一般作為形容詞,意思是“(言語、行動)引人發笑”;有時指一種類似相聲的曲藝,是名詞。 骨:見母物部入聲,滑:匣母物部入聲,見匣母同屬舌根音 詳見唐作藩《上古音手冊》、李方桂《上古音研究》、鄭張尚芳《上古音系》 二、本文相關背景 (一)西門豹: 戰國時期魏國人。生卒年不詳。 魏文侯(西元前446~前396年在位)時任鄴(今河南省安陽市區北18公里處)令。是著名的政治家、軍事家,曾立下赫赫戰功。同時,他又是一位無神論者。 (二)魏國: 春秋魏國:西周時分封的諸侯國。姬姓。在今山西芮城縣北。西元前661年被晉獻公攻滅,把它封給畢萬(戰國時魏國國君先祖)。 戰國魏國:屬於戰國七雄之一,前期都安邑(今山西夏縣),後遷大梁(今河南開封)。由魏文侯于前403年為周威烈王冊封為侯至前225年為秦國所滅,一共179年。 魏國君主列表及在位年份:  魏文侯(前424年在位,前403年成為侯爵——前387年)  魏武侯(前386年——前371年)  魏惠王(前370年——前335年)  魏襄王(前334年——前319年)  魏哀王(前318年——前296年)  魏昭王(前295年——前277年)  魏安厘王(前276年——前243年)  魏景湣王(前242年——前228年)  魏王假(前227年——前225年) 三、正文講解: 魏文侯時,西門豹為鄴令。豹往到鄴,會長老,問之民所疾苦①。長老曰:“苦為河伯娶婦②,以故貧。”豹問其故,對曰:“鄴三老③、廷掾(yuàn)常歲賦斂百姓④,收取其錢得數百萬,用其二三十萬為河伯娶婦,與祝巫共分享其餘錢持歸⑤。 〔注釋〕 〔注釋〕 ①之、適、如、赴、往、去 之、適、如:都是到某地的意思,只是方言的不同。 《孟子·許行》“有為(研究)神農之言者許行,自楚之滕”。 《莊子·逍遙游》“彼且奚適也?” 《左傳·齊桓公伐楚》“楚子使屈完如師。” 赴:本義是奔向,特指奔向危險的地方。 《戰國策·趙策三》“則連(魯仲連)有赴東海而死矣。” 往:也是到某地的意思。 在上古,“之、適、如”帶賓語;“往”不帶賓語,中古以後才帶賓語。 《詩經·采薇》“昔我往矣,楊柳依依。” 去:本義是離開某地,

文档评论(0)

youbika + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档