- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第五章 同声传译与会议系统 第一节 会议系统的种类与组成 对现代会议系统的基本要求有:话筒管理、代表认证与登记、电子表决、资料分配与显示、多种语言的同声传译,并能对整个会议进行实施监控,还要求具有高质量的声音和保密可靠的数据传送能力。 会议系统一般包括:发言设备、中央控制设备、同声传译和语种分配设备、扩声设备、资料显示设备、专用软件、个人电脑接口、监听器、打印机等。 会议系统一般可分为三大类:会议讨论系统、会议表决系统、会议同声传译系统。 一、会议同声传译系统 (Conference Simultaneous Interpretation System) 同声传译系统是在使用不同国家或不同民族语言的会议场合,将发言者的语言(原语)同时由译员翻译成多种语言,并传送给听众,且听众可以自行选择听取自己所需的语言的会议设备系统。 1.同声传译系统的分类 (1)按译语的传输方式来分 同声传译系统可分为有线式和无线式,而无线式又可分为感应天线式和红外线式两种,其中以红外线式较为先进。各种类型的同声传译系统的特点如表5—1所示。 表 5—1 同声传译收发方式和特点 (2)按翻译过程来分 同声传译系统可分为直接翻译和二次翻译两种形式。图5-1所示的同声传译系统实际上是直接翻译系统,在使用多种语言的会议中,直接翻译要求译音员懂多种语言,这样的要求往往难达到。 二次翻译的同声传译系统如图5—2所示,会议发言人的 讲话先经第一译员翻译成各个译音员 (二次译音员)都熟悉的一种语言,然后由二次译音员再分别转译成另一种语言,供听众选择,由此可见,二次翻译的同声传译系统对译音员的要求低一些,仅需要懂两种语言即可,但是,它与直接翻译相比,因为经过两次翻译,所以译出时间稍迟,并且翻译质量会有所下降。 图 5 — 1 同声传译系统示意 2.同声传译系统的组成 同声传译系统一般构成如图5—1和图5—2所示,系统通常都包括四个部分: (1)由话筒(传声器)拾取发言者原语的拾音部分; (2)用扬声器(或扬声器系统)将发言者的声音如实地在会议厅内播放的部分; (3)译员用耳机收听由控制台送来的发言者的原语,同时进行翻译并用话筒将译语送至控制台的部分; (4)译语由发射机向厅内发送及听众用耳机接收的部分。 此外,还有控制上述各部分的系统以及联系各部分的辅助系统等。 多种语言的同声传译系统,对于每一种语言都应有相应的译员室,放大器和较复杂的分配网络。在听众处应设有音量调节器和语言选择开关或多个耳机插孔以便选择需要收听的语言。 二、会议讨论系统 (Conference Discussion System) 会议讨论系统是一个可供主席和代表分别自动或手动控制传声器的单通路扩声系统,如图5-3所示。 在这个系统中,所有参加讨论的人员,都能在其座位上方便地使用传声器,通常是分散扩声的,由一些发出较低声级的扬声器组成,安置于距离代表不大于1m之处,也可以使用集中扩声,同时可为旁听者提供扩声。 在会议讨论系统中,通常还设有主席“优先权”控制功能,主席通过应用“优先权”(用开关控制),可将与会者的传声器全部关闭,以便会议主席控制发言次序,掌握会议气氛,并有利于减少噪声及声反馈引起的啸叫干扰。与会者经过主席的“允许”(也是用开关控制),即可在自己的座位上通过传声器进行发言。在这个系统中,还应具有供录音和接入扩声系统的输出功能。 会议讨论系统按其自动化程度的不同可有以下三种控制方式: 1.手动控制 主席单元和代表单元通过系统母线连接起来,当某一代表需要发言时,可把自己面前的转换开关置于“发言”位置,他的传声器(话筒)便进入工作状态,而其扬声器也同时被切断,以减少声反馈干扰。发言者的话音经过放大器送入系统母线,使其他代表单元的扬声器都能放出声音。代表发言结束后,自己将转换开关置于“收听”位置,使话筒关闭,同时其扬声器进入工作状态,可听其他人的发言。 2.半自动控制 这种方式也称为声音控制方式,它具有收发自动衰耗,背景噪声抑制和自动电平控制等功能。当与会者对着某一个代表单元的话筒讲话时,该单元的接收通路(包括接收放大器和扬声器)自动关断避免声反馈引起啸叫干扰;讲话停止后,该单元的发言通路(包括传
您可能关注的文档
- 集装箱运输实务第2版武德春等主编第十二章课件教学.ppt
- 集装箱运输实务第2版武德春等主编第十六章课件教学.ppt
- 集装箱运输实务第2版武德春等主编第十四章课件教学.ppt
- 集装箱运输实务第2版武德春等主编第十章课件教学.ppt
- 非线性电路理论刘小河第1章课件教学.ppt
- 非线性电路理论刘小河第2章课件教学.ppt
- 非线性电路理论刘小河第3章课件教学.ppt
- 非线性电路理论刘小河第4章课件教学.ppt
- 非线性电路理论刘小河第5章课件教学.ppt
- 非线性电路理论刘小河第6章课件教学.ppt
- 音像技术及应用周遐第六章卫星电视接收系统与有线课件教学.ppt
- 音像技术及应用周遐第四章歌舞厅音响系统课件教学.ppt
- 音响技术及应用黄永定第2章_音响系统1第2章音响系统1课件教学.ppt
- 音响技术及应用黄永定第3章第3章课件教学.ppt
- 音响技术及应用黄永定第4章演示文稿第4章演示文稿课件教学.ppt
- 音响技术及应用黄永定第5章声电转换第5章声电转换课件教学.ppt
- 音响技术及应用黄永定第7章_调音台第7章调音台课件教学.ppt
- 音响技术及应用黄永定第8章第8章课件教学.ppt
- 音响技术及应用黄永定第9章演示文稿第9章演示文稿课件教学.ppt
- 音响设备技术及实训第2版黄永定课件音响第7章课件教学.ppt
文档评论(0)