清末民初日本《支那史》在中国的翻译与影响.PDFVIP

  • 80
  • 0
  • 约1.26万字
  • 约 10页
  • 2017-03-08 发布于湖北
  • 举报

清末民初日本《支那史》在中国的翻译与影响.PDF

清末民初日本《支那史》在中国的翻译与影响

清末民初日本《支那史》在中国的翻译与影响 潘喜颜 内容提要:《支那史》系日本市村瓒次郎与泷川龟太郎合撰,该书于 1903 由教育世界社译印出 版,并出现了《中国四千年开化史》、《新体中国历史》等几个不同的编译本。该书用章节体撰 述,重视文明史的写作和图表的应用,且薄古重今,颇具特色。它的几种译本内容虽有不同, 但均作为教科书在中国学堂广泛流行,对清末民初的中国社会产生了重要的影响。 关键词:翻译 清末民初 《支那史》 鸦片战争后的中国经历了一系列波澜壮阔的大事件:太平天国运动、中法战争、中日战 争、义和团运动、八国联军侵略……,世界要了解中国这一系列大变动和现代状况,须先了解 中国的历史,以寻溯这古老帝国激剧变革的深层动因。因此,启端于 17 世纪的国外汉学,到 了 19 世纪后期,其研究的核心转为以中国古代史为主、近代史为辅。特别是以日本东京帝国 大学为中心,聚集了一大批东洋史学者,如重野安绎(1827—1910)、那珂通世(1851—1908 年)、林泰辅(1854-1922)、市村瓒次郎(1864—1947 年)、泷川龟太郎(1865—1946 年) 等,他们在政治、经济、军事、科学、文化、社会、法律、思想、考古、语言、民族

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档