高考文言文复习 ——翻译 1、予亦避难,石室幸可栖宿,敢屈玉趾,且有所求。(3分) 您也避难,石室侥幸可以住宿,委屈您的玉趾,并且有事求您。 2、后三年无耗。殷适以故入山,遇二狼当道,阻不得行。(4分) 之后三年没有噩耗,殷元礼有事情进入深山。遇到了二只狼阻挡道路,不能前行。 3、遂出袍裤,易其敝败。罗浆具酒,酬劝谆切。(3分) 于是拿出衣服,交换他的破衣服,罗列出酒浆和酒具,诚恳的劝他喝酒。 你还记得么? 1、光武帝所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。(4分) 【答案】光武帝亲临的地方,(阴兴)总是事先进去清理宫殿,非常被亲近信任?。 【解析】关键词:幸 、辄、清、见 2、捷春见嗣昌与已左,而仓无见粮,谢其计不用。(3分) 【答案】邵捷春看到杨嗣昌与自己不合,官仓中又没有现粮,谢绝了她的计策没有采纳。(3分。 【解析】关键词:左、见、谢,译句要通顺 3、臣望撼天心,何论动木。 【答案】我希望感动天心,更不必说撼动大树了。 【解析】关键词:撼、何论、木 回顾翻译失误点: 1、词语翻译得不恰当。 例如: 2、该译的词语没有译出来。 例如: 3、译句不符合现代汉语语法规则。 例如:特殊句式 4、没有联系上下文 【考纲聚焦】 《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。 【考点阐释】 文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、
原创力文档

文档评论(0)