上海外国语大学德语复习建议.pptVIP

  • 9
  • 0
  • 约1.43千字
  • 约 10页
  • 2017-03-10 发布于江苏
  • 举报
上海外国语大学德语复习建议

启弘教育 上海外国语大学德语考研建议 参考书 2011—2013无指定参考书目(德语语言的综合能力,包括语法、词汇,也包括德汉、汉德翻译基本技能等,难度为德语专业八级;德语文学史基础知识,文本分析基本方法及应用;德语国家历史、文化的基本知识。) 2010年指定参考书目: 1.《德语教程》(1-4)赵登荣等,北京大学出版社,1995年版。 2.《高级德语教程》(上、下)陈晓春,上海外语教育出版社,2003年版;《大学德语教程4》(德语专业用)蔡幼生,2001年版。 3.《Einfuhrung in die neuere deutsche Literatur wissen-schaft》, Dieter Gutzen u. a. Berlin, 1989年版。 4.《Grundwissen Deutsche Literatur》,Dieter Gutzen u. a., Stuttgart,1989年版。 5.《德汉翻译教程》杨寿国,上海外语教育出版社,1996年版。 6.《汉德翻译教程》桂乾元、肖培生,上海译文出版社,1998年版。 就业去向 德语老师 外资企业 企业德语翻译 出国 德语国家驻中国办事处 复习内容1 1. 构词法 2. 分词、连词 3. 功能动词 4. 命令式、被动态 5. 德国文学史:Die Aufkl?rung, Sturm und Drang, Klassik 6. 翻译理论与实践(文化类、社会生活类) 复习内容2 1.冠词、形容词 2.介词 3情态动词(其中可穿插名词、代词、数次、副词的复习) 4. 德国文学史:Das Mittelalter, Renaissance, Humanismus und Reformation, Barock 5. 翻译理论与实践(经济类与政治类) 复习内容3 1. 构词法 2. 分词、连词 3. 功能动词 4. 命令式、被动态 5. 德国文学史:Die Aufkl?rung, Sturm und Drang, Klassik 6. 翻译理论与实践(文化类、社会生活类) 复习内容4 1. 复合句(4) 2. 句型转换(2) 3. 德国文学史:Der Expressionismus, Die Literatur zur Zeit der Weimarer Republik, Die Literatur im Dritten Reich und die Exils, Die Literatur der DDR, Die Literatur nach 1945 (4) 4. 卡夫卡作品赏析(2) 5. 阅读理解技巧(1) 复习建议1 1. 历年初试没有涉及文学史知识,复试中文学是一大考题热点,卡夫卡是常考的作家 2. 德语综合某些题型与专业八级考试题题型相似 3. 德汉、汉德翻译中涉及的领域面非常广 4. 历年来初试的题型大同小异 复习建议1 文学史的知识,要有基本的了解,卡夫卡的短篇有必要阅读(德语原版),并就其中的内容发表自己的思考与见解,一方面丰富文学知识,培养文学思维,另一方面提高德语口语表达能力。 德语翻译的练习涉及面要广,经济、政治、文化、社会、日常生活、文学等各方面都要有一定的相应练习。 专业八级历年的考题非常有必要认真做一下,并且分析考点、易错知识点,以及答题的策略。 按照历年来的初试题型,分专题复习与辅导。 以上内容纯属个人建议 * *

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档