- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
智课网IELTS备考资料女作家一年读完195个国家的195本书 摘要: 我们今天为大家带来的是女作家一年读完195个国家的195本书相关内容,希望大家能够对所学的知识进行融会贯通,在备考雅思考试的时候,针对自己的特点进行适当的参考和借鉴,才有利于提高自己的成绩。 我们今天为大家带来的是女作家一年读完195个国家的195本书相关内容,希望大家能够对所学的知识进行融会贯通,在备考 雅思 考试的时候,针对自己的特点进行适当的参考和借鉴,才有利于提高自己的成绩。 Writer Ann Morgan set herself a challenge – to read a book from every country in the world in one year. She describes the experience and what she learned. I used to think of myself as a fairly cosmopolitan sort of person, but my bookshelves told a different story. Apart from a few Indian novels and the odd Australian and South African book, my literature collection consisted of British and American titles. Worse still, I hardly ever tackled anything in translation. My reading was confined to stories by English-speaking authors. 作家安娜-摩根给自己设下了一个挑战——在一年的时间里从世界上每个国家的文学作品中选出一本进行阅读。 她讲述了自己的这段经历以及她的收获。 我曾经认为自己是一个见多识广,海纳百川的人,但我的书架表明这并非事实。 除了几本印度小说,零散的一些澳大利亚和南非的书之外,我的藏书全是英美文学。 更糟糕的是,我几乎从来没有尝试过阅读译本。我的阅读局限于以英语为母语的作者的作品。 So, at the start of 2012, I set myself the challenge of trying to read a book from every country (well, all 195 UN-recognised states plus former UN member Taiwan) in a year to find out what I was missing. With no idea how to go about this beyond a sneaking suspicion that I was unlikely to find publications from nearly 200 nations on the shelves of my local bookshop, I decided to ask the planet’s readers for help. I created a blog called A Year of Reading the World and put out an appeal for suggestions of titles that I could read in English. 所以,2012年伊始,我给自己设定一个挑战,在一年的时间里读完来自世界上195个国家的195本小说,看看我在过去的阅读中错过了什么。 开始时,我根本无从下手,因为我暗自怀疑我是否能在当地的书店找到来自近200个国家的出版物。于是,我决定向全球读者求助。我创建了一个名为“一年读遍世界”的博客, 请网友们推荐我能够用英语阅读的作品。 The response was amazing. Before I knew it, people all over the planet were getting in touch with ideas and offers of help. Some posted me books from their home countries. Others did hours of research on my behalf. In addition, several writers, like Turkmenistan’s Ak Welsapar and Panama’s Juan David M
文档评论(0)