- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
francophoniethesinuousconstructionofacomplexiden
Francophonie: the sinuous construction of a complex identity
Fran?oise Massart-Piérard
Berkeley, 10th of February 2005
DRAFT PAPER
Introduction
In a small work entitled Les identités difficiles, Alfred Grosser presents some questions which can be used as a starting point to a commented analysis of the state of the art on Francophonie. By Francophonie, we understand the overall knowledge and the rules of action specific to this very singular area. A short overview of the bibliography devoted to Francophonie (francophonie?) shows the persistence of a real concern in the speech. Indeed, the French-speaking authors tirelessly wonder: who we are; how to define us; what do we represent in the eyes of the others and in our own eyes? What do they (the others) say that we are, of which assignment are we the object and on the contrary what do we say that the others are?
I. How to define Francophonie?
The most difficult question to approach, in scientific terms, is undoubtedly this one: how to define the francophonie? Because, as we will have the occasion to realise, the identity of the Francophonie is particularly difficult to build.
We are initially surprised by the definitions presented by the non specialized dictionaries and the encyclopaedias which content themselves with summarised and confused definitions of the Francophonie. At least, they have the merit to bring out the obvious hesitations of which the francophonie is the object. Sometimes, it refers to the French language and/or the French culture, sometimes to the community of French language or to the people belonging to this community. The Petit Robert (1992) identifies the Francophonie with the whole of the French-speaking people. The enumeration listed can only leave the reader speechless: France, Switzerland, Belgium, Africa… are indeed put on the same level. Thus, the chosen examples refer indifferently to a unilingual country, to multilingual countries and to an entire continent… The Micro
您可能关注的文档
- foreclosurecrisisinfloridaandbeyond.doc
- forensicmentalhealthservicesmanagedcarenetwork.doc
- forest&farmfacility(fff).doc
- forestcertificationinchina---forestmanagement.doc
- forestdegradation.doc
- forestpestanddiseasemanagementworkshop.doc
- forestryprivatizationinsouthafrica.doc
- foriacucofficeuseonly.doc
- forestservice,usdepartmentofagriculture.doc
- forimmediatereleasemonday,august29,2011.doc
文档评论(0)