四级翻译注意被动语态 [2].docVIP

  • 13
  • 0
  • 约1.47万字
  • 约 9页
  • 2017-03-14 发布于北京
  • 举报
四级翻译:注意使用被动语态及其各种时态(第2版)——千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。《中华圣贤经》,山湖纪人,海天出版社,2006,P6 参考来源及说明:【王长喜2014年秋季】,指该例句来自王长喜四六级《2014阅读与翻译讲义》王长喜四六级《2014阅读与翻译讲义》I. 被动语态用于一般现在时 1. ……在中国,菜肴是被放在桌上让大家共同分享的。【2012年6月】 2. 随着旅行多了,……他们更为偏远的地方所吸引。【2014年12月真题,第1套 3. 美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、做研究、规划旅程或付款。【2014年12月真题,第2套】 4. 化妆品最受中国游客青睐,服装、皮革制品也是中国游客的消费热点。【星火2015年春季Test 13 5. 现在中国农村仍然保持着贴年画的传统,而在城市里很少有人贴年画。【2013年6月,第1套】 6. 假如他们没有在这个关键时期培养阅读的兴趣,以后要养成阅读的习惯就很难了。【2014年6月真题,第3套】 7. 为此,我国正在推行一项前所未有的计划:用8年时间,在全国农村基本建立起新型的合作医疗制度,以解决……【王长喜2014年秋季 翻译1】 8. 国家大剧院由钛玻璃(titanium)和玻璃组成的椭圆形(ellipsoid)穹顶构成,四周环绕着一个人工湖。【王长喜2014年秋季 翻译7】 9. 最近

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档