- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国企业投资西班牙-ESADEBusiness
中国企业投资西班牙
las empresas chinas invierten en Espa?a
? 西班牙民众不全知道,中国制造业来到西班牙了。政府也不太适应这种变化
? No todos los espa?oles saben la llegada de la industria manufacturera
de China a Espa?a. Tampoco se ha adaptado a este cambio el Gobierno.
? 以前的华人主要从事第三产业,以个体和家庭为主
? Los anteriores inmigrates chinos se dedican principalmente al sector
terciario, siendo individuos y familias como la principal forma.
? 中国制造业进入西班牙才刚开始,未来将会有更多的中国企业走出来,这是中
国国家的战略和企业发展的需要
? La industria manufacturera de China apenas ha comenzado a entrar en
Espa?a,. En el futuro habrá más compa?ías chinas que salga a fuera, y
esta es la necesidad de la estrategia nacional de China y del
desarrollo corporativo.
中国企业投资西班牙
las empresas chinas invierten en Espa?a
? 中国制造业以往也并购过欧洲的企业,但不太成功。华意压缩是以这种模式投
资西班牙
? En el pasado hubo fusiones y adquisiciones de empresas chinas de la
industria de manufactura a empresas europeas, pero con menos éxito.
Huayi Compressor invierte en Espa?a con este modelo.
? 20几年前,中国的压缩机行业从欧洲学习技术,开始了这个行业。如今,中国
企业开始并购以前的老师。
? Hace unos 20 a?os, las empresas chinas empezaron a conocer el sector
de compresores aprendiendo la tecnología de Europa. Hoy en día, las
empresas chinas comenzaron a adquirir a su profesor anterior.
并购的路其实很艰难
Fusión y Aquisición es un camino dificil
? 据统计,并购成功的企业不足30%
? Según las estadísticas, menos de 30% de las fusiones y adquisiciones
resultaron exitosas.
? 低工资水平企业收购高工资地区企业成功率更低
? La tasa de éxito sería menor cuando una empresa con nivel de salario
bajo adquiera a otra que viene de la región con salarios altos
? 中国企业缺乏国际化的经验和人才,跨国并购很少成功
? Las empresas chinas carecen de experiencia internacional y el
talento, por lo cual las fusiones y adquisiciones transnacionales son
raramente exitosas
? 华意压缩机巴塞罗那公司面临巨大的挑战
? Huayi Compresor Barcelona se enfrenta a enormes desafíos
国际并购
F
文档评论(0)