《会议系统电及音频的性能要求》.PDFVIP

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《会议系统电及音频的性能要求》

《会议系统电及音频的性能要求》 GB/T15381-94 国家技术监督局1994-12-28 批准 1995 -08 -01 实施 Electrical nd audio repuirements For the conference systems 本标准等效采用国际标准IEC 914 《会议系统电及音频的性能要求》。 1 主题内容与适用范围 1.1 主题内容 本规定了各种型式有线和无线会议系统的最低要求及其音频设备的基本音频性能要求, 以保证在正常工作状态下的互换性和最佳性能;还有利于确定和比较不同会议系统的质量, 且可由这些系统技术要求中列出的性能决定其合适的用途。 1.2 适用范围 本标准适用于会议系统和组成这个系统的各个部分,或用作该系统的辅助设备(耳机、 传声器、放大器等设备)。 2 引用标准 GB 2018 磁带录音机测量方法 GB 2421~2424 电工电子产品基本环境试验规程 GB 3100 国际制及其应用 GB 5465.1 电气设备用图形符号绘制原则 GB 5465.2 电气设备用图形符号 GB 6832 头戴耳机测量方法 GB 7159 电气技术中的文字符号制订通则 GB 8898 电网电源供电的家用和类似一般用途的电子及有关设备的安全要求 GB 9001 声频放大器测量方法 GB9396 扬声器主要性能测试方法 GB 9401 传声器测量方法 GB/T 14197 声系统设备互连的优选配接值 SJ/T 10444 电声学名词术语 SJ/Z 9141.2(IEC 574-3) 视听·视频和电视设备与系统 第3 部分:视听系统中设 备互用连接器 SJ/Z 9141.3(IEC 574-3) 视听·视频和电视设备与系统 第4 部分:系统中设备互 连的优选配接值 3 术语 3.1 人员 persons 3.1.1 代表 delegate 具有发言和收听设备的与会者。 3.1.2 译音员 interppreter 通过翻译系统将一种口语口译成一种或多种其他语言的人员。 3.1.3 操作人员 operator 操作控制设备和视听设备,调换录音机的磁带、监听送到译音员和代表声音质量的人员。 3.1.4 技术人员 technician 能完成操作人员的职能,还要在判断和修理设备故障方面受过培训的人员。 3.1.5 听众 audience 在会议上不发言,而只有收听设备的人员。 3.2 耳机 earphones 3.2.1 头戴耳机——传声器、头戴送受话器 headset 由传声器(送话器)和头戴耳机(受话器)组成的装置。 3.2.2 耳挂式耳机 ear shell 挂在人耳上的耳机。 3.3 通路 channels 3.3.1 原声通路 floor channel 原声通路是分配发言者(代表、主席、或演讲人)讲话的音频通路。 在会议同声传译系统(CSIS )和语言分配系统设备(LDS)R 的所有通路选择器上,原 声通路用“O”或“OR” (原声)来标志。 当某一通路的语言与原声通路的语言相同时,则该通路也可用来作原声语言分配。 3.3.2 译音路通路 language channel 译音语通路是一种分配指定语言的音频通路。 在会议同声传译系统和语言分配系统设备的所有通路选择器上,用“1、2、3……..“来标 注译音语言通路。 3.3.3 呼叫通路 call channel 呼叫通路是一个从译音员到主席、发言者到操作人员处,或从操作人员到主席或发言者 处,传输信息的音频通路。 3.4 系统 systems 3.4.1 自动系统 automatic system 在自动系统中,传声器由代表操作,但在会议同声传译系统中,操作人员可以优先控制。 3.4.2 手动系统 manual system 在手动系统中,传声器由操作人员操作控制。 3.5 会议室

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8010045112000002

1亿VIP精品文档

相关文档