- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
树 猫 电灯开关 保龄球 椅子 球门 汽车 鸡蛋 手套 女巫 手枪 戒指 骰子 薪水 溜冰鞋 鲜花 大树上安装着电灯开关,树下有把椅子,椅子在一辆汽车里,我坐上汽车,带上黑手套,拿上手枪,开车到了一个赌场。我先用骰子赌博;又穿着溜冰鞋溜冰,溜冰鞋被设计成了猫的形状;还打了保龄球,球门下的球瓶是用鸡蛋来代替的。鸡蛋打破后,女巫出现了,使用她的戒指施展魔法,我不得不把所有的薪水都拿出来买鲜花送给了她。 武汉地处长江中游,乘船上可抵重庆,下可达上海。武汉还是全国的重要铁路枢纽,京广、武广、武九铁路在此交汇,连接豫、湘、赣等省,因此又有“九省通衢”之称。 水中呼吸练习:站在水中,两手向前伸,手心朝下,头连同上身一上一下运动,水中呼气,出水吸气,反复练习;然后呼吸配合手的划水动作,手漂在水面时头入水,呼气,手向下45度划水时头自然出水吸气。 Memory skills in interpretation Contents Definition Classification Skills Exercises KI = KL + EK + S ( P + AP ) KI = Knowledge Required for an Interpreter KL = Knowledge for Language; EK = Encyclopedic Knowledge; S (P+AP) = Professional Interpreting Skills and Artistic Presentation Skills. Knowledge Required for an Interpreter (仲伟合) Consecutive Interpreting(交替传译) Liaison Interpreting(联络口译) Consecutive Interpreting (交替传译) Simultaneous Interpreting(同声传译) Whispering (耳语传译) Sight Interpreting (视译) Simultaneous Interpreting (同声传译) New Ways of Interpreting Telephone Interpreting (电话口译) Community Interpreting (社区口译) Different Forms of Interpreting Consecutive Interpreting (交替传译) the interpreter gives his interpretation immediately after the speaker has finished a segment of his speech. Simultaneous Interpreting (同声传译) the interpreter renders the words of the original speaker at virtually the same time as they are uttered. Main Forms of Interpreting Bilingual proficiency Cross-cultural awareness Broad general knowledge Mastery of interpreting methods and techniques Physical and psychological competence Team work spirit Professionalism How to Become a Qualified Interpreter 瞬时记忆 (instant memory), 也称感觉记忆(sensor memory): 持续时间很短。 短时记忆 (short-term memory), 也称工作记忆(working memory) 持续时间在20-30秒,记忆容量为7+-2个互不关联的信息单位,且始终处于活跃状态,不需要被激活。 长时记忆 (long-term memory), 也称永久记忆(permanent memory) 可以长达数日、数月乃至数年,记忆容量几乎是无限的,但需要被激活。 “瞬时记忆”是口译的前提,“短时记忆”是口译的关键,“长时记忆”是口译的基础。 Classification of memory Are you a born interpreter? Watch carefully t
您可能关注的文档
最近下载
- 忧郁症的心理治疗方法和心理疏导.pptx VIP
- 某县农产品综合批发市场建设可行性研究报告书.doc VIP
- 贵阳市白云区足球场地块居住建筑方案文本.pdf VIP
- 精神检查的课件.ppt
- 2025年新人教PEP版三年级上册英语教学课件 Unit 1 Part A Let's talk & Listen,sing and rol.pptx VIP
- 卫生部手术分级目录(2025年版).doc VIP
- GB-T16777-2008《建筑防水涂料试验方法》.pdf
- 67、《春江水暖鸭先知》.pptx VIP
- 广州文化馆施工总承包及施工总承包管理与配合服务招标文件.pdf VIP
- 五年级读本《中国民间故事》阅读指导课课件.pptx VIP
文档评论(0)