翻译(下)十九.docVIP

  • 43
  • 0
  • 约9.32千字
  • 约 6页
  • 2017-04-06 发布于江苏
  • 举报
翻译(下)十九

09翻译(下)第十九讲 Translation of literature description of scenery (1) In this period we’ll focus on the translation of literature. As we know, material for literary and art work can be described as facts and fiction. In the translation of non-literature we translate literally as “tree” “desk” into Chinese “树” “椅子”. However in the translation of literature we should translate the material with many rhetoric ways such as imagination, association. As for the major types of literature it can be four styles: poetry, prose, novel and drama. Teaching procedure: A. Translating the passage A Londoner

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档