- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化差异案例解析文化差异案例解析文化差异案例解析
成功
案例一:
1925美国总理福特访问日本,美国哥伦比亚广播公司(CBS)受命向美国转播福特在日的一切活动。在福特访日前两周,CBS谈判人员飞抵东京租用器材、人员、保密系统及电传问题。美方代表是一位年轻人,雄心勃勃,提出了许多过高的要求,并且直言不讳地表述了自己的意见,而日方代表则沉默寡言,第一轮谈判结束时,双方未达成任何协议。两天后,CBS一位要员飞抵东京,他首先以个人名义就本公司年轻职员的冒犯行为向日方表示道歉,接着就福特访日一事询问能提供哪些帮助。日方转变了态度并表示支持,双方迅速达成了协议。
分析:在这个案例中可以看出,美国人坦率外露的思维方式和日本人内部思维方式相冲突。美国人反对过分拘泥于礼仪,办事干净利落,注重实际,语言表达直率,而且耐心不足;日本人讨厌过分施加压力,比较注重资历、地位。CBS的要员充分掌握了日本人的性格及谈判风格,才促成了谈判的成功
案例二:
美国福特汽车公司和通用汽车公司最初来上海谈判时,正值美国政府要对中国进行制裁,并提出美国在中国的合资公司不能提出国产化要求的时候。但福特汽车公司代表一开始就提出合作期间可考虑50%的国产化要求,通用汽车公司接着在上海谈判时,又主动提出国产化率可从60%开始。由于他们并未理会其政府的限制,我方代表也充满信心的与其谈判,最终达成协议。
分析:美国人热情奔放,性急但信心十足、很容易接近,认为自己是谈判高手,希望对方也是谈判高手,含糊隐晦、高深莫测的对手只会让美国人纳闷,只有同样充满信心才能获得对方的好感。
案例三:
美国某公司与河北省某市谈判黑白玻壳项目,由于竞争条件不如日商,谈判失败。后来中方积极调动美方力量,使其对陕西、河北、河南三省的几个玻壳项目一起承包,最后达成交易,并向中方条件靠拢。
分析:美国商人喜欢搞全盘平衡的“一揽子”交易,我方积极运用对方力量去促成更大范围内的联合协作,从而减少谈判中的阻力,在这种情况下,就必须充分了解美国人的特性。
失败
案例一:1992年,我国13名不同专业的专家组成一个代表团,去美国采购约三千万美元的化工设备和技术。美方自然想方设法令我们满意,其中一项是送给我们每人一个小纪念品。纪念品的包装很讲究,是一个漂亮的红色盒子,红色代表发达。可当我们高兴地按照美国人的习惯当面打开盒子时,每个人的脸色却显得很不自然———里面是一顶高尔夫帽,但颜色却是绿色的。最后,合同我们没和他们签 。
分析:美国商人的原意是:签完合同后,大伙去打高尔夫。“戴绿帽子”是中国男人最大的忌讳 ,合同我们没和他们签,不是因为他们“骂”我们,而是因为他们对工作太粗心。连中国男人忌讳“戴绿帽子”都搞不清,怎么能把几千万美元的项目交给他们?
案例二:张先生是位市场营销专业的本科毕业生,就职于某大公司销售部,工作积极努力,成绩显著,三年后升任销售部经理。一次,公司要与美国某跨国公司就开发新产品问题进行谈判,公司将接待安排的重任交给张先生负责,张先生为此也做了大量的、细致的准备工作,经过几轮艰苦的谈判,双方终于达成协议。可就在正式签约的时候,客方代表团一进入签字厅就拂袖而去,项目告吹,张先生也因此被调离岗位。
分析:原来在布置签字厅时,张先生错将美国国旗放在签字桌的左侧。中国传统的礼宾位次是以左为上,右为下,而国际惯例的座次位序是以右为上,左为下 。在涉外谈判时,应按照国际通行的惯例来做,否则,哪怕是一个细节的疏忽,也能会导致功亏一篑、前功尽弃 。
案例三:美国通用汽车在墨西哥卖汽车时,给汽车起了个名字叫“NAVO”,结果市场惨败;上海产“白翎”钢笔,英译为“white feather”,在英语国家无人问津。
分析:这两个例子都是由于词汇中的差异而致使商务活动失败。“NAVO”在西班牙语中的意思是"doesn’t go”,即不能开,墨西哥人当然不会买了;在英语中有一句成语“to snow the white feather”,意思是临阵脱逃,白色羽毛象征的胆小鬼,那么这种钢笔自然销售不好。
案例四:巴西一家公司到美国去采购成套设备,巴西谈判小组成员因为上街购物耽误了时间。当他们到达谈判地点时,比预定时间晚了45分钟。美方代表对此极为不满,花了好长时间来指责巴西代表不遵守时间,没有信用。谈判开始,美方还对此事耿耿于怀,对此巴西代表感到理亏,也无心与美方代表讨价还价,对美方提出的要求也没静下心来认真考虑,匆匆忙忙就签订了合同。等到合同签订以后,巴西代表才发现自己吃了大亏,但已经晚了。
分析:不同的文化背景表现出不同的时间观念,北美人的时间观念很强,对他们来说,时间就是金钱;而东方和南美一些国家的时间观念不是那么强,迟到对他们来说并不是不可原谅。这个巴西的案例就充分说明了要了解不同国家的文化。
案例五:几年前在北京曾有过一项重要的会谈,中德双方在中国建立职
您可能关注的文档
最近下载
- 2025甘肃甘南州专业化管理的村党组织书记招聘45人笔试备考题库及一套答案详解.docx VIP
- 05G525_吊车轨道联结及车挡 .docx VIP
- 《交流电机的维护与检修》课件.ppt VIP
- 妇产科学教学课件:女性生殖系统生理.ppt VIP
- (通用)大学生人文知识竞赛题库及答案(通用版).pptx VIP
- DB42╱T 1528.1-2019 湖北省农业用水定额 第1部分:农田灌溉用水定额.docx VIP
- 财务风险管理及防范对策研究.pptx VIP
- 儿童特应性皮炎的药物治疗.pptx
- 一种在无有机模板剂条件下合成MCM-49型沸石分子筛的方法.pdf VIP
- 三相异步电动机的铭牌.pptx VIP
文档评论(0)