Figure of speech rhetoric-group2.pptVIP

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Figure of speech rhetoric-group2

Figure of Speech Rhetoric Outline: Hyperbole(夸张) Transferred epithet(移就) Oxymoron(矛盾修饰) Antithesis (对照) Pun(双关语) sources: Longman dictionary of English languageculture /view/dd65179f89eb172ded63b7ad.html * of 13 * of 13 * of 13 The Trial that Rocked the World Group2 Class9 School of Foreign Languages of China West Normal University Task Allocation Hyperbole,Transferred epithet ,Oxymoron: 余澜,张梦菲,肖雪 Antithesis ,Pun: 梁思尧,胡茜,周曼曼 Representative: 赵梓伊 Figure of Speech Hyperbole The trail that rocked the world(Title) 夸张 01 移就 Transferred epithet Transferred epithet is a figure of speech where an epithet (an adjective or descriptive phrase) is transferred from noun it should rightly modify to another to which it does not really belong. Transferred epithet “Don’t worry, son, we’ll show them a few tricks.” Darrow had whispered throwing a reassuring arm round my shoulder as we were waiting for the court to open. (Para. 2) 02 移就 Classification Darrow had whispered throwing a reassuring arm round my shoulder as we were waiting for the court to open. Darrow walked slowly round the baking court (Para. 14) adj.+ sb. —— adj.+ sth. adj. + something -adj.+ another thing adj. +sth. —— adj.+sb. He is not an easy writer . * Oxymoron 03 Dudley Field Malon called my conviction a “victorious defeat” (Para. 45) 矛盾修饰体 Oxymoron 骄傲的谦卑 past participle → adj. long-lived death 永生的死亡 present participle → adj. speaking silence 千言万语的沉默 proud humility adj.+n. Oxymoron 苦甜参半的回忆 bad good news 坏的好消息 poor rich guys 贫穷的富人 bitter-sweet memories adj. + adj. Oxymoron 自作聪明的傻主意 Falsely true words a mercifully fatal blow 仁慈的致命打击 a wisely stupid idea adv. + adj. 虚伪诚实的话 Antithesis The rhetorical opposing or contrasting of ideas by means of grammatically paralleled arrangements of words, clauses or sentences 04 对照 The Christian believes that man came from above. The evo

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档