人工智能ArtificialIntelligence八章.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.17万字
  • 约 112页
  • 2017-03-25 发布于上海
  • 举报
人工智能ArtificialIntelligence八章

* * * * * * * 基于记忆的机器翻译方法通过结构化的翻译例子直接把源语言的短语和句子与目标语言的短语和句子对应起来。方法的不同使得处理步骤或多或少,但都必须实现源语言到目标语言的转换,其映射关系或者是词到词,或者是短语或句子到与之相应的等价物,或者是一棵句法树到另一棵句法树。 基于记忆的机器翻译(EBMT)的实现过程简单概述如下:给定源语言输入句子S,在双语语料库C中匹配查找一个最相近的句子S’, 则S的译文T就被接受为S的译文。 基于记忆的机器翻译方法 * 史忠植 人工智能:自然语言处理 * 翻译的过程一般就是查找和复现相似的例子,发现和记起特定的源语言表达或相似的表达在以前是如何翻译的,把以前的翻译实例作为主要知识源。 基于记忆的机器翻译方法的基本思想: (1)把翻译实例存入翻译数据库。例如,存入汉语和英语句子对; (2)对输入的句子,在翻译数据库中检索类似的翻译例句; (3)调整实例后生成译文。 基于记忆的机器翻译方法 * 史忠植 人工智能:自然语言处理 * 基于记忆的机器翻译方法可以按如下步骤实现: (1)对双语语料库进行句子级对齐; (2)在语料库的源语言一边进行句子分块,称为组块。然后检索输入组块的最佳匹配侯选,称为源语言内部匹配; (3)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档