- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
危险的饮食上瘾
More unusual addictions
更多不常见的上瘾
Addictions are persistent, obsessive behaviors and sufferers will feel anxious if they can’t do them, regardless of any negative consequences. But while most people imagine addictions to be related to drugs or alcohol did you know there are other more unusual ones involving food and drink that can be equally as damaging?
上瘾是持续的着迷行为,不管会带来多少负面影响,如果上瘾者不做则会感到焦虑。然而尽管大多数人认为上瘾是与药物或酒精相关,但你知道吗,还有更多涉及饮食的不常见上瘾也会带来同样的危害。
French fries
炸薯条
Thirty-something American woman Amber Scott has only eaten French fries since she was a child. She suffers from Avoidant Restrictive Food Intake Disorder (ARFID) that affects her ability to eat a balanced diet.
30多岁的美国女性安贝?斯科特打小时候起就开始吃炸薯条了。现在她患有抗激限制性食物摄入紊乱(ARFID),这一疾病影响了她饮食平衡的能力。
Harm rating: This mental illness can lead to serious nutritional deficiencies.
危害评级:这一精神疾病会导致严重的营养失调。
Bananas
香蕉
Diet guru Freelee the Banana Girl eats a largely raw diet that’s fruit and veg based; it’s not unusual for the Australian to eat between 30-50 bananas a day.
饮食专家“香蕉姑娘Freelee”会吃大量的果蔬天然食物;对这位澳大利亚姑娘来说每天吃30-50个香蕉都不是事儿。
Harm rating: Bananas are rich in potassium, which is essential to health but too much can put a strain on the kidneys.
危害评级:香蕉富含钾元素,这对身体健康至关重要,但钾元素过多则会导致肾脏压力过大。
Milk
牛奶
A woman called Sandra, from Stockport in the UK, is addicted to milk. She’s drunk about 10 pints (nearly 6 liters) a day for decades and will do a midnight shop if she’s running low.
来自英国斯托克波特的女子桑德拉有牛奶上瘾癖。数十年来,她每天喝10品脱左右(近6升)的牛奶,如果午夜时分发现家里牛奶不够了,她甚至会出去购买。
Harm rating: Too much of any one food can lead to a nutritional deficiency.
危害评级:任何食物食用过多都会造成营养失调。
Carrots
胡萝卜
It’s possible to develop a craving for carrots and numerous examples have been reported. Beta-carotene – an antioxidant that is converted in the body into vitamin A – is probably what people are drawn to.
热爱胡萝卜是可能的,已报道过很多例子。β胡萝卜素是一种抗氧化剂,在人体内会转化为维他命A,可能这就是人们对胡萝卜上瘾的原因吧。
Harm rating: Eating more than two pounds of carrots a day can turn the skin, nails and organs yellow, though this
文档评论(0)