卜正民我的兴趣是研究芸芸众生.docVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
卜正民我的兴趣是研究芸芸众生.doc

卜正民我的兴趣是研究芸芸众生   “如果我可以假设明朝能够延续下去,那么中国和欧洲各自的历史就会非常不同。我不知道那会是更好还是更糟,但至少,中国会在17到18世纪继续与外部世界保持接触”   在北大燕京学堂的学术论坛上,卜正民就中国历史上“大国”、“帝国”、“强国”的定义及其政治内涵,与中国学者开始了激烈的争论。   “等我慢慢变老以后,就不去在意自己是不是态度友好这回事了。”他顽皮地一笑,用恰到好处的幽默感赢得了现场一片掌声,也试图给已经有点火药味的气氛浇上一瓢友好的温水。   空气依然紧绷。挨着他坐的一位年长的教授反唇相讥:“不要以为像你这么挑剔和苛刻,就能证明你的观点一定是对的。”   坐在酒店休息区的沙发上,当我们重提他触犯“众怒”的言论的初衷,这位知名的加拿大籍汉学家眼里闪着光。他直率地把某些主流观点斥为“彻底的谎言”。“我得承认,中国人看待自己历史的一些老调,有时确实让我感到annoying(恼火)。”   抛出这句犀利评论时,他仪态优雅地侧身靠着沙发,修长的身形,一头微卷的银发,举手投足之间尽显绅士风度。在某网站的学术讨论版上,曾有好事者把他列入海外“最帅汉学家”榜前三,说他是一个“苗条版的施瓦辛格”,仅次于酷似老牌007男星肖恩?康纳利的明星学者史景迁。   马不停蹄的研讨、讲座和访谈,让“苗条版的施瓦辛格”看上去很疲惫。然而一听到“好问题”,他的棕色眸子又立即亮了起来,瞬间恢复敏锐与活力。说到心领神会处,他把手掌重重拍在膝盖上,洋溢着兴奋。   “我想立刻上床睡觉去。”采访终于结束,他竭力抑制住一个哈欠――第二天还有一场大型讲座等着他。   “来北京,我唯一想做的事就是逛书店”   抵达北京的第二天,卜正民顾不上倒时差,就去逛了位于成府路蓝旗营的万圣书店,把明史架子上的书和新出版的古籍全部扫荡了一遍。在论坛讨论的间隙,他又见缝插针,杀到熙熙攘攘的王府井,在中华书局的书店里一直待到中午,让会议组委会差点找不到他的行踪。   “扛回来满满一大箱子书。”说起新收罗来的宝贝,他一脸心满意足。“来北京,我唯一想做的事就是逛书店。”   在北京各大学术书店的显眼位置上,他也看到了熟悉的面孔。2016年年底,由他主编、五位海外知名汉学家共同完成的《哈佛中国史》在中国出版。这套六卷本的通史涵盖了秦汉至清朝的“帝制中国”时代,赢得了由学术界权威人士参评的诸多大奖。   卜正民本人撰写了元明卷――《挣扎的帝国》。以“龙见”这样富有神话色彩的意象,这位擅长讲故事的历史学家从生态环境和气候变迁的角度,切入了元、明长达四百年的王朝历史,展现了中华帝国的政治、经济、生态、家族生活、物质文化的方方面面,以及元、明与世界的贸易、文化、信仰的交流和往来。   “历史一半是必然的,一半是偶然的。”卜正民并不相信有所谓的“历史必然性”。   四十多年前,把这位名叫蒂姆斯?布鲁克的加拿大青年学生吸引至这个东方古老帝国的神秘过往的,正是一时被激发的好奇心、一连串相遇的人与事,以及地缘政治作用下的种种契机。   大学假期一次欧洲旅行的偶遇,让专修英语文学的布鲁克对东方佛教产生了浓厚兴趣。回到学校后,他选修了“中国佛教”课程,那是多伦多大学当时唯一提供的与佛教有关的课程。他遇到一个“非常非常聪明”的老师。   “他从不写板书,一进教室就随意坐下,然后开始滔滔不绝。”跟着口吐莲花的宗教学老师,布鲁克修完“中国佛教思想”,接着又修了“中国道家思想”。   为了搞清那些听起来云里雾里的佛、道名词,他又学起了中文。中文老师为他取了一个简洁响亮的中文名――卜正民。   上世纪70年代初,冷战的铁幕政治发生深刻转变。在各自寻求突破的可能性中,中美两国高层开始接触,一些民间的文化、教育交流通道由此打开。这给了学中文两年的卜正民一个进入“红色中国”的机会。   在文革后期的北京和上海,他以交流生的身份留学两年。在复旦大学,他跟着李庆甲教授学习中国古代文学,吃食堂里的白菜和土豆,和班上的工农兵学员成为好友。   回到西方世界后,他在哈佛、剑桥一路追寻他的兴趣,师从孔飞力、李约瑟,走上了中国历史研究之路。   回顾自己的人生故事,卜正民时常提到“幸运”二字。“我从没有对自己的职业生涯做过规划,也没设想过要有怎样的事业。那不是吸引我的事,真正吸引我的是思考有趣的问题。”   他常常提到90年代初和著名学者朱维铮在北京月坛公园的一次散步。途中,他吐露了身为外国人做中国史学研究的困惑。听完后,朱维铮把中国比喻为一间只有窗户的房间,自己是屋里的人,卜正民是屋外的人,“我可以告诉你屋里的每一个细节,但无法告诉你房间所处的位置。这一点只有你才能告诉我。”   在《哈佛中国史》中文版总序中,这位“局外人”写下给中国读者的一段特殊心

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档