紧扣语境言之有据讲述.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
紧扣语境 言之有据 ——谈怎样确切地解释文言词语 教学文言文的第一关是要扫除文字障碍。要扫除文字障碍,就得确切地解释词语。目前文言文教材的一些词语注释还存在着不够确切、含糊不清,甚至自相矛盾等毛病,影响教学质量的提高。怎样才能确切地解释词语?我认为一要联系语境,二要言之有据。 语境就是指语言的具体环境。每个词语虽都有它自己的含义,但同一词语在不同语境里往往有不同的解释,或采用本义,或采用引申义。只有紧扣语境,才能确切地解释词语。 怎样紧扣语境呢?着重应该扣住三个方面: 一是应扣住文章的主题思想。 主题思想是文章的灵魂,每一词语都应该从属于主题思想,为表达主题思想服务。如果某一词语的注释与主题思想有抵触,这就可能有误。 例如《诗经 豳风 七月》有个句子:“七月流火,九月授衣。”一般教材都将“授衣”解释为“分发寒衣”。这条注释值得商榷。《七月》是一首记载西周奴隶劳动和生活的长篇叙事诗,反映奴隶们终年为奴隶主劳动二自己却过着痛苦不堪的生活。联系此诗的主题思想,应该将“授衣”解释成“奴隶主把裁制寒衣的任务交给女奴们”,而非“分发寒衣”。因为,如果解释为“分发寒衣”为何诗中又说“无衣无褐,何以卒岁”呢? 二是应扣住人物性格的特征。 如果文章中刻画了人物形象,我们可以推敲一下词语解释与人物性格特征是否相符。若不相符,应该重新考虑。如果有几种不同的解释,我们也应该根据人物人物性格特征,选择最确切的解释。例如《鸿门宴》片段写到项庄舞剑,欲杀沛公时,樊哙对张良说:“此迫矣,臣请入,与之同命”。对“同命”历来有两种解释:一说是“与项羽拼命”,一说是“与刘邦同生死”。以前教材的注释兼取两说。这两种说法虽然各有所据,由来已久,初看起来似乎都讲得通,但只要联系樊哙这一人物的性格特征,我们还是可以决定取舍的。 樊哙是刘邦的卫士,他的性格特征是粗犷勇猛,而又粗中有细。如果仅从“带剑拥盾入军门”,“瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂”等语句看,似乎樊哙真要“与项羽拼命”了,其实不然。他“披帷”之后,却“西向立”,暴怒中仍顾全尊卑礼节;他慷慨陈词,为刘邦表功,责备项羽赏罚不公,却明骂暗捧,给项羽捧上具有“封侯”大权的帝王宝座,因此使得刘邦绝处逢生。这都说明樊哙首先考虑的不是“与项羽拼命”,而是怎样解救刘邦。当然如果救不了,那就真的要与项羽拼命了。可见将“同命”解释为“与刘邦同生死”就能兼顾到两方面的意思。比起仅解释为“与项羽拼命”更为确切。 三是应扣住上下文的有机联系。 一篇文章应该是个有机体,如果词语解释在上下文中出现了矛盾,就说明这个词语解释有问题,需再斟酌。反之,如果在上下文中不但没有矛盾,而且还可以找出许多佐证。直面这一解释的合理性,那么这一解释就能使人信服。如汉乐府《陌上桑》中写罗敷在太守面前夸耀夫婿时说:“盈盈公府步,冉冉府中趋”。有的教材作了这样的注释:“冉冉,从容地。趋,小步疾走”。显而易见,上下文是自相矛盾的。这就要求我们重新考虑,另作解释。问题是在对“趋”字的理解上。“趋”只有在特定场合才表示“小步疾走”的意思。如《论语季氏》中“鲤趋而过庭”。那是孔子的儿子孔鲤在父亲面前走路的姿态。《战国策 触龙说太后》中“(触龙)入而徐趋”。那是臣子在君主面前走路的姿态。“小步徐走”是为了表示尊敬,这是上古的礼节。触龙是赵国的老臣,脚上有病,行动不便,他在见赵太后时为了顾全君臣礼节,仍要装出小步快走的样子,故曰“徐趋”。而《陌上桑》中罗敷说夸耀的夫婿则是一位太守,他在府中可算是独尊了,怎么会“小步疾走”呢?他完全可以踱官步。“盈盈”,“冉冉”等词正是描写他举步舒缓,从容大方地踱着官步。所以这里的“趋”字应解释成“走向”,才符合太守的身份。 同一个词语在不同语境中的解释也有一定的灵活性,但这种灵活仍要言之有据。所谓有据,主要指词义和语法的依据。现有古文教材上有些注释太简略,词的本义与引申义之间缺乏必要的过渡,以致学生反映:“不同课文,不同解释,千变万化,难以捉摸。” 例如韩愈《师说》中的“巫医乐师百工之人,君子不齿”。大、中语文教材都把“不齿”注释为“看不起”、“鄙视”的意思。那么“不齿”为什么解释为“看不起”呢?如果去掉“不”字,只解释“齿”字,能说“齿”是“看得起”的意思吗?不少教师和学生都曾对此提过疑问。其实“齿”的本义就是牙齿。甲骨文写作“ ”专指门牙。牙齿是并排排列的,故可引申为并列、排列。如《庄子 天下》篇:“百官以此相齿”(百官要依照这个次序排列)。假如教师能将“齿”的本义与引申义加以说明,学生就会知道“君子不齿”中的齿“齿”,本是牙齿,引申为并列。“不齿”是不能并列的意思,再引申为“看不起”。 又如《史记 项羽本纪》有这么一句:”(宋义)下令军中曰:‘猛如虎,很如羊,贪如狼,强不可使者,皆斩之’”。一般注本都将“很如羊”中的“很”注释为通“

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档