新视野大学英语[第2版]第1册Unit8-10.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新视野大学英语[第2版]第1册Unit8-10

请务必抄题目后再作答: 新视野大学英语(第2版)第1册Unit Unit 8 1.完成课本p.183最上面III中的1-10填空,并英译中每句话。 1. sources 2. stable 3. process 4. composed 5. observing 6. combination 7. explosion 8.existence 9. occupied 10. creation 1. 科学家们最近已将注意力转移到天然能源,如太阳,海洋,风,以及温泉。 2. 如果当前的趋势继续下去,世界在未来几年将变得越来越拥挤,污染更严重,且生态稳定性将比我们当今生活的世界更糟糕。 3. 煤炭是死去的森林树木经过漫长的化学变化逐渐形成的。 4. 孩子们将演奏一些他们自己谱写的音乐作品。 5. 这个男孩对观察鸟类的行为非常感兴趣。 6. 独自工作时他们表现出色,但集体协作时,他们表现就一团糟。 7. 过去二十年内的人口爆炸造成了世界许多地区的食物及医疗短缺。 8. 联合国在1945年成立。 9. 我完全记不得了,因为我一直忙着干其他事。 10. 政府正在考虑一个创业项目,旨在帮助年轻人就业。 2. 中译英课本p.186 VIII 1-6 1. There are twenty universities in this city, some of which are world-famous. 2. The more he thinks about it, the angrier he becomes. 3. She was filled with pity for the innocent victims. 4. He was occupied with his business matters and didn’t have time to think about a holiday. 5. The country’s economy depends to some degree on the import of raw materials. 6. After several discussions between the members of the committee, a new plan of action began to take shape. 3. 英译中课本p.176 para 1 奇思妙想是如何形成的,现在还没有令人满意的解释。你对某一个问题思考了很久,直至感到疲劳,把它忘掉了,也许暂时不去想它了,可后来却忽然来了灵感! 当你不去想它的时候,答案却突然从天而降,仿佛上苍赐予你的一份礼物。 Unit 9 1. 完成p.209 III 填空,并英译中 1. 他很有才干,能够完成你布置的任何任务。 2. 要孩子意味着很大的责任感,我不确定是否已做好准备。 3. 家长须限制发给孩子的零花钱的数额。 4. 该员工因为去年糟糕的表现而被辞退。 5. 失业率略有下降,但这并未改变其仍是主要问题的事实。 6. 该女生发现初到上海很难适应新的风俗习惯。 7. 最近这次英语口语竞赛的成功激起了年轻人对英语学习的兴趣。 8. 正是这样的勇气和决心,使他成为了一位伟大的人。 9. 他们立下规定,所有顾客的投诉须迅速而高效地展开调查。 10. 相声在中国很常见(/是一种常见的艺术形式), 在相声中,两位喜剧演员通过对话逗乐观众(让观众得到娱乐)。 2. 完成p.212 VIII 中译英 Should you have any doubt about the plan, please feel free to contact us at any time. We have learned how to face reality instead of escaping from it. It just proves that you can’t hope to turn in a worthy report if you haven’t done enough preparation. We have to face that possibility no matter how unlikely it may sound. The newcomers found it hard to adapt themselves to the climate there. It strikes me as odd that school children are required to come to school two hours before class. 3. 完成段落翻译p.204 para 1+ p.206 p

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档