Business English Translation A Composite of Translation Strategies and Cultural Communication 翻译技巧与文化交流的综合体.docx

Business English Translation A Composite of Translation Strategies and Cultural Communication 翻译技巧与文化交流的综合体.docx

  1. 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
ABSTRACT Business English Translation: A Composite of Translation Strategies and Cultural Communication Along with the fast development of the global business, English has been accepted as a common business language around the world, and Business English has drew more and more attention from the linguists. As a relatively new academic subject, Business English has its special characteristics. Accordingly, the translation of Business Englsih is different from the translations of other literary forms. This paper will discuss about the stylistic characteristics of Business English, techniques in Business English translation, and the cultural elements influencing Business English. 摘要 随着全球商业的飞速发展,英语已成为了世界性的商业语言,而商务英语也引起 了语言学家越来越多的注意。作为一个较新的学术课题,商务英语具有其特殊性。 相应地,商务英语翻译也与其他文学形式的翻译有不同之处。本论文将讨论商务 英语的文体特点、商务英语翻译的技巧、以及影响商务英语的文化因素。 Key Words: business English, translation, stylistic characteristics, translation teqhniques, culture, communication. 关键词:商务英语,翻译,文体特点,翻译技巧,文化,交流。 Acknowledgements I would like to take this chance to thank Professor Wang Songtao, for his valuable help, patience and encouragement. Also I would like to thank Mr. Jerome Vanachter and Ms. Zhu Xiulan for their great help and support during my work, and everyone who provides me with valuable materials. Table of Contents Chapter One STYLISTIC CHARACTERISTICS OF BUSINESS ENGLISH…………………………………………………………1 1 .1 Introduction of Stylistic Characteristics of Business English………………………………………….1 1.2 Characteristics of Business English at Lexical Level………………………………………………………..2 1.2.1 Business terms…………………………………………………………………………………………………………2 1.2.2 Abbreviations…………………………………………………………………………………………………………3 1.2.3 Archaisms and those from other languages……………………………………………………4 1.3 Characteristics of Business English at Syntactic Level……………………………………………………6 1.3.1 Prescriptive Business English……………………………………………………6 Statement and full sentence……………………………………………………7 Adverbials…………………………………………………………………………………………………………7 Long sent

您可能关注的文档

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档