- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The comparative study of color words in Chinese and English cultures
中英文化中颜色词的比较
【关键词】颜色词;文化内涵;跨文化交际;比较I. IntroductionCulture is accumulation of history, literature, religion, knowledge, language and so on in a broad sense. Language is the carrier and mirror of culture. On the other hand, language is influenced and shaped by culture, which reflects culture.?“Language is not only subject to the culture, but also influence the culture and thought of a specific ethnic group. Language and culture are dependent and active on each other. Sometimes, the influence of language on culture and thought may also be decisive.”1 Colors are all around and people use color words to describe the colorful physical world, which are very abundant in both Chinese and English languages. Color can convey messages, express emotions and identify the environment. Therefore people attach particular meanings to colors. As a result of respective geographical and socio-cultural environment, though patterns and economical conditions, color words have far surpassed their original meanings, and have assigned different cultural connotations. According to the famous BK Hypothesis——Berlin and Kay consider that all languages include two to eleven basic colors, which are?“black, white, red, yellow, green, blue, brown, purple, pink, orange, gray.”2 This paper mainly talks about seven of them, which are red, yellow, green, blue, white, black and purple. The denotations of these basic color words are similar in Chinese and English while the cultural connotations of them are different.?The previous scholars home and abroad have made profound studies on color words and obtained substantial achievements. Most of them focused on the symbolic meanings of color words in respective culture. This paper pays much attention to the comparative study of color words in Chinese and English cultures and various aspects related to the cultural connotations of color words from significance and detailed comparisons, to th
您可能关注的文档
- The Analysis of Elizabeth Bennet’s Character from Her Journey of Love in Pride and Prejudice 从《傲慢与偏见》中伊丽莎白的情感历程浅析其性格.doc
- The analysis of Elizabeth’s views about marriage 英语专业毕业论文.doc
- The Analysis of Elizabeth Bennets Character from Her Journey of Love in Pride and Prejudice 从《傲慢与偏见》中伊丽莎白的情感历程浅析其性格.doc
- The analysis of Elizabeth’s views about marriage in Pride and Prejudice 英语专业毕业论文.doc
- The analysis of English neologism 现代英语新词分析.doc
- The analysis of English prepositions in Chinese students’ learning 英语介词在中国学生学习的错误成因.doc
- The Analysis of Features of American Slang from Sub-Cultural Perspective 从亚文化角度分析美国俚语特征.doc
- The Analysis of Image of Good and Evil Children in Oliver Twist 英语专业毕业论文.doc
- The Analysis of Holden's Character 《麦田里的守望者》主人公霍尔顿的性格分析.doc
- The Analysis of Image Translations in “Ode to the West Wind” from Linguistic and Sociological Perspectives(及论文系列材料)30.doc
文档评论(0)