2016年广州二模评分细则(word)1汇编.doc

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2016年广州二模评分细则(word)1汇编

2016 年广州市普通高中毕业班综合测试(二) 语文补充细则与评分示例 (一)古诗文部分 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)乃赐御笔曰:“朕久思见卿,故有是命,卿其勿疑,为我强起。”(5分) 【参考答案及评分标准】 于是亲自写信给他说:“我想见你很久了,所以有这个任命,你千万不要有疑虑,为了 我(你就)勉为其难出来做官吧。” [5分。“赐御笔”1分,“是命”1分,“起”1分,大意2分。] 【补充细则】 (1)“赐御笔”中“赐”可译为“给”,旧时指上级给下级或长辈给小辈。译为“赏赐” 不给分,因为“赐”在此句语境中不是重在“赏”而是重在“给”。“御笔”指帝王亲笔所书, 如译为“诏书”、“御诏”不给分,因为“诏书”重在强调是皇帝颁发的命令,是皇帝布告天 下臣民的文书,与此句语境不合。“赐御笔”可译为“给他亲笔信”“给他写亲笔信”“亲自 给他写信”“亲自写御书给他”;而“赐给他亲笔所书”中将“赐”译为“赐给”,严格意义 上应该仅仅是“给”,但从“赐给他亲笔所书”的译意整体表述上,偏重于“给”,所以从宽 处理,给分;“赐予他御笔”不给分,因为“御笔”漏译。“赏赐皇帝亲笔”意思不完整,不 符合现代汉语语法习惯,不给分。 “是命”翻译中,“是”可译为指示代词“这个”“这”,漏译不给分;“命”可译为“任 命、命令”,译为“使命、命运”不给分。 “起”可译为“任职、做官、上任”,译为“起身、动身、起来”不给分,译为“起用” 不给分,因为“卿其勿疑,为我强起”这两个句子中,主语都是“卿”,“为我”应译为“为 了我”而不是“被我”,所以“为我强起”不能译为“被我起用”,而是“为了我勉为其难出 来做官”。 (2)大意分落在“其”、“强”两字。“其”可译为副词“千万、一定”,译为“请”不 给分,漏译不给分。“强”可译为“勉强、勉为其难、尽力、尽量”,译为“强行”“强制” 不给分。 (3)“朕久思见卿”此句,“思见卿”中的“思”并不是“思念、想念”,而是“想做什么”,所以“思见卿”译为“想见你”,“久”是表明“思见卿”的程度“很久了”,所以整句可译为“想见你很久了”、“很久以来都想着见你”。此句没有设为得分点,但是个别考生译为“我想念你很久了”,译意是不准确的,讲评时应强调译意的准确与完整。 【评分示例】 满分示例: ①(皇上)于是赐给(牟子才)亲笔的书信(1分),说:“我想见你很久了,因此有这条 命令(1分),你一定(1分)不要疑虑,为了我勉强(1分)做官吧(1分)。”[三个得分点 “赐御笔”“是命”“起”,两个大意分“其”“强”都译对,满分。] ②于是(皇上)亲自写御书给他(1分)说:“我很久以来都想着见你,因此有这命令 (1 分),你千万(1 分)不要有所怀疑,为了我就勉强 (1 分)担任官职 (1 分)。”[三个得分点“赐御笔”“是命”“起”、两个大意分“其”“强”都译对,满分。] ③ (皇上)于是赐予(子才)亲笔信(1 分)说:“我想见你很久了,所以才有这样的 命令(1分),你一定(1分)不要心存疑虑,(就当)为了我勉强(1分)起复任职(1分)。” [三个得分点“赐御笔”“是命”“起”、两个大意分“其”“强”都译对,满分。] 4 分示例: ① (皇帝)于是赐给牟子才亲笔写的信 (1分),说:“我很长时间想看到你,所以有这个任命(1分),你不要生疑,为我勉强 (1分)任职(1分)。”[译对“赐御笔”“是命”“起”、“强”,漏译“其”。] ②于是皇帝赏赐他亲笔写的诏书,说:“我很久以前就想着见你,所以有这道命令 (1 分),你千万(1分)不要怀疑,为了我勉力 (1分)上任(1分)。”[译对“是命”“起”“其” “强”,错译“赐御笔”。] ③于是皇帝赏赐亲笔写的话(1分)说,“我想看见你已经很久了,所以有这道任命(1 分),你一定 (1分)不要心有疑虑,为了我就再次为官(1分)吧。”[译对“赐御笔”“是 命”“其”“起”,漏译“强”。] 3分示例: ①皇上于是赏赐御用的毛笔,说:“朕想见你很久了,因为有使命,你千万 (1 分)不 要怀疑。为我勉强 (1分)重新上任 (1分)吧。”[译对“其”“强”“起”,错译“赐御笔” “是命”。] ②于是赐牟子才皇帝的亲笔文书(1分),说道:“我想见到你已经很久了,因此才有了 这道命令 (1分)。你一定 (1分)不要怀疑,认为我强行起用你。[译对“赐御笔”“是命” “其”,错译“强”“起”。]

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档