法学英语一期末复习指导.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法学英语一期末复习指导.doc

期末考试题型说明 词汇(选择题,from 每单元重点词汇)20分 听力(选择题,与单元话题相关)20分 初步包括:长对话,voa special English 完形填空(选择题)20分 共2篇,其中一篇节选自所授单元的课文(Txt C除外),另一篇来自课外 阅读(3篇,与单元主题相关,选择题)30分 翻译 改写paraphrase (3个翻译 2个para;来自所授单元课文Txt C除外) 10分 总成绩构成:平时(20分) oral presentation 20分 paper 20分 期末考试 40分 教师建议: 以词汇和短语为重点 课文的内容,能够读懂就行。(而不是每个单词都懂) 自己学习practice for enhancement这个部分的paraphrase 及translation的部分,以老师公邮中所发ppt为重点,尤其要注意ppt中讲解的技巧。这样在考试中就可以用这个技巧,结合我们的词汇来做题了。 听力部分,可以自己多听听special english的材料,也可以做一下四级题中的长短对话的题目,这部分主要是考综合能力,与教材没有很大关系。 Unit1 Paraphrase the following sentences by changing the wording and structures as much as possible, but keep the meaning unchanged. One sentence has been done for you. Plagiarism is likely to be bred in the competitive environment of high education. Prospective government officials were selected according to their ability to memorize and repeat sentences or passages he remembered in their essays. On the other side, the key to illustrating the cause of plagiarism is an understanding of the importance attached currently on economic development in all aspects of society in China. Taking all those influential factors into consideration, the prospect for solution of the problem seems discouraging. Even if students may approve of the principles represented in the notion of academic integrity, they are likely to plagiarize by following other principles or accept their classmates’ violation. While some students may comply with rules directing academic integrity, others tend to take them as one of those regulations or laws that they are not eager to follow and disregard. Students neither pursue the integrity of their own writing nor necessarily think others do. The problem is more evident among honors students, who think highly of grades. Translate the following sentences into Chinese. 评估教授或学生的学术能力的依据往往是其发表论文的数量, 这种重数量而轻质量 倾向很容易导致学者剽窃或寻求其他捷径。 上世纪六、七十年代, 我们及其重视话语的原创性, 话语被诠释为唯一、独特和真实 自我的产物。今天的学生们则沉溺于多重人格和自由共享的文化氛围里。 位于宾西法利亚的哈弗福德学院也制定了一套荣誉准则, 处罚决定由该校的学生荣誉 会作出, 包括休学、不及格处

文档评论(0)

开心农场 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档