日语国际贸易论文范文-探讨大学日语专业《日语国际贸易实务》的教学.docVIP

日语国际贸易论文范文-探讨大学日语专业《日语国际贸易实务》的教学.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语国际贸易论文范文-探讨大学日语专业《日语国际贸易实务》的教学

日语国际贸易论文范文:探讨大学日语专业《日语国际贸易实务》的教学word版下载 大学日语专业《日语国际贸易实务》的教学论文导读:本论文是一篇关于大学日语专业《日语国际贸易实务》的教学的优秀论文范文,对正在写有关于日语论文的写作者有一定的参考和指导作用,论文片段:易实务》的教学,使学生掌握国际贸易的基础理论,了解外贸业务的基本流程,掌握进出口贸易的实际操作技能。该课程有别于汉语《贸易实务》的教学,其核心在于培养商务日语专业学生能够熟练地运用日语进行贸易洽谈和掌握贸易流程的具体操作技能。在学习贸易实务的同时,不能忽视对外贸易日语的表达和应用能力的提高。如何进行该课程 摘要:大学商务日语专业开设的《日语国际贸易实务》课程,其核心在于培养日语专业学生能够熟练运用日语进行贸易洽谈、掌握贸易流程的具体操作技能。在明确该课程的语言目标和课程目标的基础上,进行双语教学,加强日语语境下的技能项目的训练,合理地制定理论与实践的教学内容和比例,采取加大平时成绩的考核策略,有助于达到更好的教学效果。   关键词:大学;商务日语;国际贸易实务;教学研究   1002-2589(2012)06-0160-03      在我国大学商务日语专业教学计划中,《日语国际贸易实务》被定为专业主干课程。该课程的教学目标是通过《日语国际贸易实务》的教学,使学生掌握国际贸易的基础理论,了解外贸业务的基本流程,掌握进出口贸易的实际操作技能。该课程有别于汉语《贸易实务》的教学,其核心在于培养商务日语专业学生能够熟练地运用日语进行贸易洽谈和掌握贸易流程的具体操作技能。在学习贸易实务的同时,不能忽视对外贸易日语的表达和应用能力的提高。如何进行该课程的教学,这是目前各高校商务日语专业都在探索的理由。   一、《日语国际贸易实务》的教学法   如何在大学商务日语专业开展《日语国际贸易实务》课程的教学,对于教学原则的认识有三种观点。   第一种观点认为,商务日语专业的《日语国际贸易实务》[1]教学,其核心是贸易知识的学习,只要掌握贸易知识,对应背诵一些日语关键单词就可以了;第二种观点认为,商务日语专业的核心是日语,商务只是辅助,所以在《日语国际贸易实务》教学上,核心应放在日语的学习上,主要是日语商务会话,商务函电的学习,大体了解一些国际贸易知识和基本流程就可以了;第三种观点认为,商务日语专业是“商务+日语”的学习,贸易与日语同等重要,为此,提出了国际贸易实务的双语教学法。   第一种观点认为应以汉语贸易知识的学习为主,以学习一些日语贸易词汇为辅的教学原则。这种教学法,对于没有贸易基础、机械地背诵日汉对应的贸易词汇的学生来讲,学生到底能真正掌握多少日语词汇,这种被动的、机械的记忆词汇能否在实际业务中得以运用成为理由,有可能出现既没学好贸易又没学好日语,或者学习了贸易知识,但很难与日语密切地统一起来,所以,倡导重视贸易知识的教学法不适合在商务日语专业教学中应用;第二种观点提倡学习的重点应放在日语上,提倡这种做法的认为,只要能够掌握有关国际贸易的日语词汇,简单地学习贸易基本流程,具体操作留待以后在实践中学习。在实践中,尽管学生掌握了一些词汇并能简单地进行日语贸易会话,由于不了解相关的贸易知识,无法深入地进行贸易洽谈以及独立进行贸易各环节的操作。如:对于“FOB”这一术语,学生只知道是“本船渡し条件”以及汉语的解释“装运港船上交货”,可是,风险在那里划分,这一术语与“CIF”“CFR”又有什么区别,学生并没有掌握,实际工作中根本做不到得心应手;第三种观点综合了前两种观点,强调贸易、日语知识同等重要,这种做法,现在又被各高校所倡导。这种观点看似不偏不倚,其实,又存在着在规定的教学时间内如何完成教学内容,同时,还要采取双语教学,教学内容该如何取舍;如何制订教学计划,双语教学该怎样展开;该课程的考核标准又该如何制定等许多不得不探讨的理由。   二、《日语国际贸易实务》的教学目标   作为高校教学改革的一项重要内容,双语教学的研究引起国内高校的普遍关注,并取得了一系列的研究成果,研究的内容主要包括双语教学的目标、课程设置、双语教学的模式和教学策略改革等。然而,就大学日语专业中,如何开展《国际贸易实务》的双语教学工作理由,目前尚缺乏针对性研究,为此,应首先清晰、明确该课程教学目标即语言目标(该课程培养学生的日语水平)和课程目标(该课程培养学生的专业能力)是设计该课程教学的关键。   1.语言目标   人们普遍认为,双语教学是外语教学的延伸,是为提高学生的外语水平,在专业课教学中,用外语授课辅助以汉语的讲解,使学生在掌握专业知识技能的同时,能实现母语与另一门外语的自由运用。这是在日语专业中开设《日语国际贸易实务》不同于普通的汉语《国际贸易实务》[2]的区别。   同时,该课程也不同于日语专业的日语语

您可能关注的文档

文档评论(0)

专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!

1亿VIP精品文档

相关文档