- 1、本文档共61页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高中英语Unit1SectionⅡWarmingUpReadingLanguagePoints课件新人教版选修6.ppt
课时跟踪检测;答案:1.A 2.C 3.E 4.F 5.D 6.B;B.根据构词法(-ly, -al, -ion)写出单词
7.faithful (adj.)→________(adv.)
8.evident (adj.)→________(adv.)
9.possess (vt.)→________ (n.)
10.adopt (vt.)→________ (n.);1.faith n.信任;信心;信念
[教材P1原句] Art is influenced by the customs and faith of a people.
艺术是受一个民族生活习俗和信仰影响的。
①Teachers developed faith in Tom gradually.
老师们渐渐对汤姆有了信心。
②Faith can move mountains.
[谚]精诚所至,金石为开。;(1)have faith in sb./sth. 对某人/某事有信心
lose faith in 不再信任;对……失去信心
(2)faithful adj. 忠实的
be faithful to sb./sth. 忠实于某人/某事;③He has blind faith in what she says.
他盲目信赖她所说的每一句话。
④A faithful friend is always you in times of trouble.
一个忠诚的朋友总是在困难的时候对你忠诚。;[语境串记]
The faithful servant has served his faithless master faithfully for 20 years.
这位忠实的仆人已为他不忠诚的主人忠实地服务了20年。;2.aim
[教材P2原句] During the Middle Ages, the main aim of painters was to represent religious themes.
在中世纪,画家的主要任务是把宗教的主题表现出来。;achieve one’s aim 达到目的
take aim (at) (向……)瞄准
without aim 漫无目的地
with the aim of 以……为目标;意在……;①Yao Ming studied hard in Shanghai Jiao Tong University to achieve his aim.
为了实现他的目标,姚明在上海交通大学努力学习。
②The project was set up helping young unemployed people.
建立这个项目的目的是给失业青年提供帮助。;aim (...) at ... 使(……)瞄准……
aim to do sth. 目标是做某事;力争达到……
be aimed at (doing) sth. 旨在……;目的在于……;③He was aiming at the tree but hit the car by mistake.
他瞄准树射击,不料误中了那辆车。
④We aimed to set up a new factory.
我们的目的是建一所新工厂。
⑤These English materials are the pre-school children.
这些英语材料是针对学前儿童的。;3.typical adj.典型的;有代表性的;特有的
[教材P2原句] A typical picture at this time was full of religious symbols, which created a feeling of respect and love for God.
这个时期的典型的绘画充满了宗教的特征,体现出了对上帝的爱戴与敬重。;①He is a typical pupil, who is like most of the other pupils.
他是一个有代表性的学生,和大多数其他学生一样。
②The film Red Sorghum is typical of Zhang Yimou’s early works.
电影《红高粱》是张艺谋早期的代表作。
③It was typical of Li Yang, the founder of Crazy English, to be so merciless because he often beat his wife — a foreigner.
《疯狂英语》的创始人李阳总是如
您可能关注的文档
- 高一英语新人教版必修3精品课件unit5sectionlearningaboutlanguage.ppt
- 高一英语新人教版必修3精品课件unit5sectionusinglanguage.ppt
- 高一英语新人教版必修3精品课件unit5sectionwriting.ppt
- 高一英语新人教版必修4同步练习unit5themeparkswarmingupreading.doc
- 高一英语新人教版必修4精品课件unit1sectionlearningaboutlanguage.ppt
- 高一英语新人教版必修4精品课件unit1sectionusinglanguage.ppt
- 高一英语新人教版必修4精品课件unit1sectionwarmingupreading.ppt
- 高一英语新人教版必修4精品课件unit1sectionwriting.ppt
- 高一英语新人教版必修4精品课件unit2sectionusinglanguage..ppt
- 高一英语新人教版必修4精品课件unit2sectionwarmingupreading.ppt
最近下载
- 牙齿健康和龋齿预防科普知识ppt(共67张PPT).pptx VIP
- 2024年10月 政法干警锻造新时代政法铁军专题研讨班发言材料.docx VIP
- 反恐验厂-危机管理和应急恢复计划.doc
- 2024.10 政法干警锻造新时代政法铁军专题研讨班发言材料.docx VIP
- 六年级上册快乐读书吧知识测试题及答案.pdf VIP
- 北京字节跳动科技有限公司运营模式分析及发展趋势预测研究报告.docx VIP
- 《财务风险管理—以乐视公司为例》10000字.docx
- 人教八年级上册物理《光的反射》PPT教学课件.pptx
- 信息资源管理专业毕业设计论文:信息资源管理在学校教育中的应用研究.docx VIP
- 网络安全项目网络建设方案.doc
文档评论(0)