- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
口译第七单元
Unit 7
Dialogue
A: 你听说过一个词叫做“蚁族”吗?
B: Of course. As a matter of fact, I am one of the ants.
A: 是真的吗?太凑巧了。我觉得“蚁族”这个词很有趣,但是我不太明白它到底是什么
意思。
B: “Ant tribe”, a term coined by China’s sociologists is to describe the
struggling young migrants like me, who, armed with our diplomas,
scramble to big cities in hope of a better life only to find low-paying jobs
and awful living conditions
A: 明白了。这么说“蚁族”主要生活中国大城市里。请原谅我这样称呼你。不过你知道
“蚁族”这个人群的具体数量吗?
B: According to a survey in the Blue Book About the Country’s Talents, which
was released by the Social Sciences Academy Press, more than 1 million
such “ants” live in the big cities of China. The survey said more than
100,000 low-income college graduates live in Beijing, and such groups
also exist in large scales in cities like Guangzhou, Xi’an, Chongqing,
Taiyuan, Zhengzhou and Nanjing.
A: 所以在中国一个严峻的现实是有庞大数量的高校毕业生。毫无疑问这对你们是不小的
挑战。
B: Quite right. The number of college graduates, aged 22 to 29, has been
growing since China greatly expanded its university enrollment over the
past decade. According to statistics from the Ministry of Education, the
number of college graduates has jumped from 1.07 million in 2000 to 6.11
million in 2009.
A: 李,原谅我的好奇心。不过我很想知道你的生活究竟是什么样的?
B: I don’t have a stable job and my average salary is around 2,000 yuan per
month. I live far away from the city. I rent an 8-square-meter room that
costs 500 yuan a month, a quarter of my salary. Many people like me
living in clusters, and we are the so called “ant tribe”. The shabby houses
where we live usually have many tiny restaurants, Internet bars, hair
salons and clinics around.A: 现在我知道了“蚁族”每天要面对比较糟糕的生活条件。你们和蚂蚁有着许多类似特
点:群居在狭小的空间中;高智商,勤劳肯干,但却默默无闻,收入微薄。
B: My story is similar to that of many low-income graduates who have moved
into the fringes of China’s wealthiest cities like Beijing and Shanghai to
squeeze out a living.
A: 那么,李,你的生活梦想是什么呢?你不是北京人,对吧?
B: No, I’m not. I’m a 27-year-old native of Northeast China’s Heilongjiang
province. My dream of life is trying to save
您可能关注的文档
最近下载
- 2025中信银行信用卡中心银川分中心招聘笔试备考试题及答案解析.docx
- 2025年金华职业技术学院单招职业倾向性测试题库及参考答案.docx VIP
- 武汉市2025届高中毕业生四月调研考试(四调)数学试卷(含答案).pdf
- 陕西西安市长安城乡建设开发公司招聘笔试题库2024.pdf VIP
- MEMS传感器和智能传感器的发展.docx VIP
- 中学英语课堂教育教学评价策略的研究结题报告.docx
- 运筹学(中国人民解放军陆军工程大学)中国大学MOOC慕课章节测验答案.pdf
- 内蒙古风能、太阳能资源.doc VIP
- 金丽衢十二校2024学年2025届高三第二次联考生物试卷(含答案).pdf
- 《中医骨伤科学》课件—— 肘关节脱位.pptx VIP
文档评论(0)