最新高考英语写作专题辅导课件.基础写作[项目描述].ppt

最新高考英语写作专题辅导课件.基础写作[项目描述].ppt

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
最新高考英语写作专题辅导课件.基础写作[项目描述]

;;6. twice in history 历史上两次 7. participate in 参加;参与 8. is considered to be(as)被认为是 9. what is more 此外 10. offer sb. help 给某人提供帮助 11. be similar to 与……相似;12. choose two subjects out of... 从……中选 择两个科目 13. earn its status as a sport 作为一项运动 取得它的地位 14. related reading materials 相关的阅读材料 15. broaden one’s horizons 开阔视野 16. provide sb. with a platform 给某人提供 一个平台;相关句式;3. The iPhone 4, a touch-screen smart phone, is the fifth generation of the iPhone.苹果4, 即触屏智能手机, 是苹果的第五代产品。 4. What is most amazing is that you can order it to do things like sending messages with your voice.最令人称奇的是, 你可以利用声音命令它发出信息。;5. Students are encouraged to do a lot of related reading, which provides us with a platform for development.鼓励学生阅读相关的读物, 提供他们一个发展的平台。 6. Every student can choose two subjects out of 20 according to their own interests. 根据自己的兴趣, 每个学生可以从20名课程中选两门。;;2. 考生在项目描写的作文中需要特别注意词性, 比如说“这个产品是高质量的”, 考生容易错翻译为 “This product is high quality”, 这就是考生直接按照字面翻译, 没有注意到quality是个名词而不是形容词, 所以考生应该翻译为 “This product is of high quality”。;;[例题导写] 1. 首先, 认真审题, 归纳信息。对于事物的描写和说明, 考生可以根据事物的性质、特点划分信息。本题目里对奥运射击的项目的陈述, 是按照时间顺序排列, 因此在信息点的划分这步相对容易。射击的背景和现状分别是第一句和第五句, 射击的发展中1896-1932年的变化可以用两句话表述, 1968年妇女第一次获得参加奥运会的权利可以放在第四句描述。 2. 接着, 词汇整理,草拟提纲。项目描写的文章考生要注意使用正确、地道的语言把句子组织在一起。;词汇整理 翻译或完成下列单词或短语。 句1: (1) 射击 ________ (2) 生存工具 _____________________ (3)直到……才…… __________;句2~句3: (4) (运动)项目 ____________ (5) 中断 ______________________ (6) 重回奥运会 ________________________;句4: (7)允许妇女参加奥运射击比赛 ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ _________ 句5 (8)稳步发展 ______________;3. 难句翻译 翻译下列每组句子并合并成一句。 句1:(1)射击最初只是生存工具。 (1)Shooting originated as a means of survival. (2)19世纪末才发展成为一项体育运动。 (2)Shooting developed into a sport only in the late 19th century.;合并:Version 1: Shooting was originated as a means of survival and developed into a sport in the late 19th century.(并列句) / Shooting, (which was)originated as a means of survival, didn’t develop into a sport only until the

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档