- 22
- 0
- 约1.95千字
- 约 16页
- 2017-04-19 发布于四川
- 举报
翻译必看4字短语
;汉语中的“四字短语”;“四字短语”不等于成语;【成语】人们长期以来习用的、简洁精辟的定型词组或短句。有些成语大多由四个字组成, 一般都有出处。有些成语从字面上不难理解, 如 ‘小题大做’、 ‘后来居上’等。有些成语必须知道来源或典故才能懂得意思, 如 ‘朝三暮四’、 ‘杯弓蛇影’等。
;“四字短语”的句法功能;比较译文; 2. To see his likeness perpetuated in marble is to me today a sad but pleasing sensation.
译文1: 看到他的大理石塑像永存,今天对我来说,有悲哀的,但也有高兴的感觉。
译文2:今天看到他的这座永垂不朽的大理石塑像,我悲喜交加。;Examples:
He must make us feel that they are twins indeed, one dying if the other dies, one flourishing if the other flourishes.
他必须使我们觉得,他们实际上是一对孪生子,一荣俱荣,一损俱损。;2. For the first time Nora saw her husband for what he was…a selfish, pretentious hypocrite with no rega
您可能关注的文档
最近下载
- 2型糖尿病缓解专家共识2026版解读.pptx VIP
- 宜宾学院《高等数学(II)》2025 - 2026学年第一学期期末试卷.docx VIP
- 新高一分班考杭二、学军、杭高、杭十四、杭四、浙大附中、长河试卷答案——无水印.pdf VIP
- 商务英语培训精品课件.ppt VIP
- 工程流体力学教学课件作者闻建龙工程流体力学习题+复习资料(部分).doc VIP
- 2026年财务国企招聘笔试题库含答案(实用).docx
- 指引导管的选择.pptx VIP
- 2型糖尿病缓解专家共识-2026版.pptx VIP
- 实验1 逻辑门电路功能测试-实验报告.docx VIP
- 2025年国有银行风险管理员招聘考试笔试试题(含答案解析).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)