翻译中的高频词组总结.doc

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译中的高频词组总结

翻译中的高频词组总结 A achieve one’s goal(achieve nothing 一事无成)实现目标 account for说明,解释;占…比例 accuse …of=charge with 指控……,谴责…… act as 担任;充当 sth. be (in) accessible to sb. 某人(不)可以进入,使用 adapt (…) to…= adjust (…) to使适应 add to 增添 add up to合计达 be admitted into the dream university 被理想的大学录取 a bird’s eye view of 鸟瞰 a demanding job 一份要求很高的工作 a drop in the ocean 沧海一粟 a harmonious society 和谐社会 a man of vision 有远见的人 a well-educated person 一个受过良好教育的人 a part-time/full-time job 兼职、全职 a stable/steady job 一份稳定的工作 a parking lot 停车场 a matter of life and death 生死攸关 a newly-released report 新发布的报道 a ticket for.. ...的票 a single/round-way ticket 单程票;往返票 a tight schedule日程安排很紧 a threat to the society(threaten to do/with sth.威胁某人) 对社会的威胁 agree on=reach an agreement on 就……达成一致意见;认同 ahead of time/schedule (on schedule/on time准时、behind schedule晚点) 提前 aim at(be meant/intended to) 旨在、为了 appeal to/call on sb. to do 呼吁某人做… apply (application) for 申请 apply theory to practice 把理论应用于实践 approve of=be for=be in favor of 赞成 apologize to sb. for sth./make an apology to sb. 向某人道歉 arouse widespread concern 引起广泛关注 as a result of=due to=owing to=thanks to 由于 as far as sb./sth. be concerned=in terms of 就……而言 ask a favor of=ask/turn to sb. for help 请……帮个忙 associate/connect A with B 把A和B联系起来 assure… of/ that 向……保证 as for/to 对于 at a loss(for sth./wh- to do) 茫然不知所措 at all costs / at any cost 不惜一切代价 at first sight 乍一看 at home and abroad 国内外 at the cost/expense of 以……为代价 at the risk of 冒着生命危险 at the turn of the century 在世纪之交 attach importance to 重视 award sb. sth 授予某人某物 sth. be available to sb. 某人可以得到… 谚语: Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 His deeds agree with his words. 他言行一致。 Ample reading produces fluent writing. 读书破万卷,下笔如有神。 As a man sows, so he shall reap. 种瓜得瓜种豆得豆。 After the storm comes a calm. 否极泰来。 A thousand mile trip begins with a single step. 千里之行始于足下。 A hedge between keeps friendship green. 君子之交淡如水。 A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。 A rolling stone gathers no moss. 滚石不如生苔。 A young idle

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档