手工整理全面字大准确苏教版高中语文必修三重点语句翻译.doc

手工整理全面字大准确苏教版高中语文必修三重点语句翻译.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
手工整理全面字大准确苏教版高中语文必修三重点语句翻译

必修三重点语句翻译 1、故余与同社之君子,哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。 翻译:所以,我和同社的各位先生,惋惜这座坟墓仅有那块石碑,就替它写了这篇碑记,也用来说明死的重大意义,平民的死对国家也有重要作用啊。 2、五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。 翻译:这五个人,是在蓼州先生被捕的时候被义愤激发而死在这件事上的。 3、夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月尔。 翻译:五人的死,距离现在修墓并安葬在这里,时间不过十一个月罢了。 4、吾社之行为士先者,为之声义,敛资财以送其行。 翻译:我们应社里那些品行成为读书人榜样的人,替他伸张正义,募集钱财来为他送行。 5、吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。 翻译:我早先没有重用您,现在国家危急却来求您,这是我的过错。 6、越国以鄙???,君知其难也。焉用亡郑以陪邻? 翻译:越过别国来把远地(郑国)当作边邑,您知道这是困难的,怎么要用灭掉郑国来增加邻国(晋国)的土地呢? 7、若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。 翻译:如果放弃攻打郑国而把它作为(秦国)东方道路上(招待使节)的主人,秦国使节经过的时候,郑国可以供给他们缺乏的物资,对您秦国来说也没有什么害处。 8、既东封郑,又欲肆其西封,不阙秦,将焉取之? 翻译:已经在东边把郑国当作疆界,又想要扩张它西边的疆界,不侵损秦国的土地,将从哪里取得土地呢? 9、微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整, 不武。吾其还也。    翻译:假如没有那个人的力量,我不会到这个地步。凭借别人的力量做了国君,却损害他,是不仁义的;失去自己的同盟者,是不明智的。用混乱相攻取代联合一致,是不勇武的。我们还是回去吧。 10、凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。 翻译:所有帝王,承担上天赋予的重大使命,没有一个不是为国家深切的忧虑进而使治道显著,一旦取得成功,道德就衰退。开始做得好的确实很多,但是能够坚持到底的却很少 。 11、夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越为一体;傲物则骨肉为行路。 翻译:大概是因为他们处在在深重的忧患之中,一定能竭尽诚心来对待臣民;已经成功,就放纵自己的情感来傲视他人。竭尽诚心,那么即使象吴、越那样敌对的国家也能结为一个整体;轻视他人,那么骨肉至亲也会变成陌生人。 12、虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服 翻译:即使用严酷的刑罚督责人们,用威风怒气来恫吓人们,最终(人们)苟且以求免于刑罚,但是并不会感念(皇上)的仁德,表面上态度恭敬,可是心里并不服气 。 13.计未定,求人可使报秦者,未得。 翻译:计策没有定下来,搜求可以出使回复秦国的人,没有找到。 14.夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君 翻译:赵国强大燕国弱小,而您又被赵王宠幸,所以燕王想和您结交。 15.均之二策,宁许以负秦曲。 翻译:衡量这两个计策,宁可答应它(给秦国和氏璧),来使秦国承担理亏的责任。 16、、王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。 翻译:大王果真找不到合适的人,我愿捧着和氏璧出使秦国。城池给了赵国,就让它留在秦国;城池不给赵国,请允许我使璧完整地回到赵国。 17、臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。 翻译:我们离开父母兄弟来侍奉您的原因,只是仰慕您的高尚品德罢了。 18、 臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。 翻译:我实在害怕被大王您欺骗而辜负了赵国,所以让人拿着和氏璧抄小路回到赵国了。 19、顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。 翻译:只是我考虑到,强大的秦国不敢对赵国用兵的原因,只是有我们两个在啊。 20、吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也 翻译:我这样做的原因,是把国家的急难放在前面,把个人的私怨放在后面啊。 21、公之视廉将军孰于秦王? 翻译:您看廉将军和秦王相比,哪一个更厉害? 22、项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。 翻译:项伯于是连夜骑马到沛公的军营,私下会见张良,把项羽想袭击沛公的事情全部告诉了张良。 23、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 翻译:我派遣将领把守函谷关的原因,是防备其他盗贼进入和意外的变故啊。 24、君为我呼入,吾得兄事之 翻译:你替我请他进来,我应该像对待兄长一样侍奉他。 25、距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。 翻译:把守函谷关,不要使其他诸侯进入,秦地就能够全部占有而称王了。 26、大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? 翻译:做大事不必顾及细节,行大礼不必计较细小的礼让。如今人家正是刀和砧板,我们是鱼和肉,告辞什么呢?

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档