- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国临床解剖学杂志2009-2756—58
中国临床解剖学杂志 2009,27(4):56-58
解剖学双语教学势在必行
李瑞锡,高静琰,彭裕文,罗宝国
复旦大学上海医学院人体解剖与组织胚胎学系,上海200023
双语教学(Bilingual Teaching)是当今应对科技信息与经济全球化挑战,培养新世纪综合性人才的重要途径之一。然而,20世纪初,国外就开始出现双语教学,并一直被教育学家所关注,研究形成了双语教学、双语教育的理论体系。上世纪80~90年代,我国有了双语教学的研究和实践,但双语教学在我国的实施步履艰难。近年来,随科学技术与信息的国际化、经济全球化步伐的加速,对新世纪的人才培养在语言、知识等各方面提出了更高的要求。因此,双语教学从中学到大学再度兴起,已成为课堂教学改革的重要方向之一,倍受广大教师、教育研究机构以及政府教育行政管理部门的高度重视。不少学校的一线任课教师自觉尝试双语教学。同样,医学课程及人体解剖学的双语教学也不断展开,并取得了可喜进展[1~5];教育研究机构纷纷发表双语教学的研究文章,使双语教学的实践更具理论意义;国家教育部作为教育行政管理机关对双语教学也高度重视,2007年启动了双语教学示范课程建设项目,计划自2007~2010年建设500门双语教学示范课程。两年来已资助建设了双语教学示范课程200门。复旦大学遵照教育部“为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”的要求,从2004年开始资助本科双语教学课程的建设。至2009年,累计资助二十多个院系,共开设双语教学课程近400门次。2009年又开始鼓励并资助本科全英语教学。在新一轮双语教学热潮的大背景下,本文拟就双语教学的内涵及其意义以及复旦大学上海医学院人体解剖学双语教学的情况与同行交流。
1 什么是双语教学
双语教学属双语教育(Bilingual Education)的范畴。而目前双语教育的概念与界定尚不统一,双语教育的实施形式也多种多样。在多元化文化的国家和地区,如加拿大、香港等,儿童从小就接受两种或两种以上的语言学习与交流训练以及双语课程教育。教育过程从家庭的学校、从课堂到课外、从生活到学习,时时事事体现双???教育。学生能够在不同的语言环境中交流,能够以不同的语言载体获得科学与文化知识。这种方式是广泛意义上的双语教育。而我国实施的双语教育实际上属于对某一课程(非语言类课程)用汉语和外语(多为英语)实施教学的具体过程,是具体的课堂、课程双语教育,即双语教学。教育部在关于双语教学示范课程建设的相关文件中明确定义:双语教学是指将母语外的另一种外国语言直接应用于非语言类课程教学,并使外语与学科知识同步获取的一种教学模式。并要求,双语教学示范课程要体现现代教育思想,融外语与学科知识教学于一体,恰当运用现代教学技术、方法与手段,教学效果显著,具有鲜明特色和辐射推广作用。目前教育部的双语教学示范项目使用的外语仅限于英语。
2 解剖学双语教学的意义
实施以双语教学为主要形式的双语教育是高校在新形势下适应社会对人才需求、培养新型综合性人才的重要措施。人体解剖学是医学科学的重要基础课程,实施双语教学理应首当其冲。人体解剖学的知识体系具有特殊性,该课程既有理论体系自身的独立性和完整性,又有知识体系的外延性和辐射性。即,解剖学是介绍人体形态结构的独立而完整的理论体系,同时解剖学又为医学其它基础学科和临床学科提供人体的形态结构基础和人体结构的名词术语,体现了解剖学的外延性和辐射性。据信,医学科学中有关人体结构的名词90%以上来自解剖学。因此,解剖学实施双语教学,学生不仅可以以英语为载体掌握人体解剖学的基本理论,而且,可以将人体结构的英文名词术语直接在其它基础和临床学科中使用。从这一意义上讲,解剖学的双语教学意义更为深远,有事半功倍之效。因此,目前人体解剖学的双语教学不是该不该实施,什么时候实施的论证性问题,而是解剖学双语教学的实施势在必行!然而,从2008年教育部批准通过的100门双语教学示范课程看,只有少数医学课程被列为双语教学示范课程,解剖学课程的双语教学尚未入围示范建设项目。可见解剖学双语教学的实施和教学效果的提升刻不容缓。
3 上海医学院的解剖学双语教学
3.1过去和现况
复旦大学上海医学院(原上海医科大学)解剖学学科历来重视解剖学的教学改革,一直是实施双语或英语教学的先行者。本课程有过多次全英语或双语教学的实践过程,收到了良好的教学效果,并积累了有益的教学经验。上海医学院第一次实施英语教学,开始于我国改革开放伊始的大背景下。当时文化革命刚刚结束,百废待兴,上海医学院急形势之所需,从培养国际化人才的高度,实施了八年制临床医学班的英语教学。而人体解剖学课程理所当然地成为英语教学的派头兵。当时有国外留学经历的解剖学资深教授亲自上课,同时还培养了一批年轻的
文档评论(0)