partIVpartV及答案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
partIVpartV及答案

Part IV Translation—English into Chinese Direction :This part,numbered 61 through 65, is to test your ability to translate English into Chinese .After each of the sentences numbered 61 to 64 ,you will read four choices of suggested translation .you should choose the best translation and mark the corresponding letter on your Answer Sheet ,And for the paragraph numbered 65 ,write your translation in the corresponding space on the Translation/Composition Sheet. 61 We will offer you a 20 percent discount if you are among the first fifteen customers of the day A 如果你是当天15位中首次来购物的顾客,我们就能给你打2折。 B 如果你是今天首次来本店购物的第15位顾客,我们能让利20%。 C 如果你是今日首批来订货的第15位客户,我们将给你80%的回扣。 D 如果你是当天来本店购物的前15位顾客,我们将会给你打8折。 62 As is known to all,trade and specialization go hand in hand and enable each of us to have more products to use. A 众所周知,现代贸易需要生产的专门化,才能让我们用到更多新产品。 B 众所周知,贸易和专门化相辅相成,使我们每个人能使用更多的产品。 C 众所周知,贸易和专门化总是同时进行,是我们能生产出更多的产品。 D 众所周知,现代贸易需要生产的专门化,才能够制造出更多的新产品。 63 If the engine is to be shut down for a long time, we recommend the following measures for the engine to avoid corrosion. A 如果发动机长时间不能工作,我们建议要采取措施以防止发动机锈蚀。 B 如果发动机要长时间停机,我们建议采取以下措施以防止发动机锈蚀。 C 如果发动机经常出现故障,我们认为应该立即检查发动机是否已锈蚀。 D 如果发动机维修的时间长,我们认为应该立即对其生锈部分采取措施。 64 A hotel is like a self—contained community providing gusts with all the services they can expect in their own home and community. A 宾馆就如同一个社区,能提供社区给予的各种服务,是顾客有宾至如归的感觉。 B 宾馆像社区的一个部门,可以为来自本社区的顾客提供各类家庭式的优质服务。 C 宾馆像设施齐全的社区,可以提供各种社区服务,使顾客感觉如同在家里一样。 D 宾馆如同设施齐全的社区,为顾客提供其在家庭和社区期望能得到的所有服务。 65 Im very pleased to know that you are a regular customer of our store. We would like to ask you to call our Service Department if you are in any way not satisfied with our products. Unless we hear from you, we cant know that there is something wrong with our products and services. Therefore, we ask you to let us know if there is any difficulty with your purchases. Thank you again for your interest in our products and services. Part V Writing Direction:This part is to test

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档