中级翻译培训12.pptVIP

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中级翻译培训12

中级翻译培训 实践篇11; ;1. “官派”就是政府派出的,参考译文译作 sent by China, 这里含有“中国政府”的意思,因此不需要另外再加 officially 或government之类的解释。 “最早的”也可译作 the earliest 。Overseas 即“海外的,外国的”, 如 :;3. batch意为“一批” Every day another batch of papers reaches the manger demanding his attention. The prisioners were released in batches of 20. ;出洋:“到国外去”;8.“开始了他们计划长达15年的留学生活”;11. “大学校长” university president, 因为上下文里具体大学名称,所以可以省略university。 要注意清华的书写: Tsinghua/ Peking University;The First Overseas Students Sent by China; As they had access to advanced Western technology, these students later became the pioneers in China`s industryies of mining, railway and telegraph. Among them appeared the earliest presidents of Tsinghua University and Tianjin University, the first diplomats, and the first premier of the Republic of China. After returning of China, these overseas students who had been nurtured by Western learning witnessed the political corruption of the late Qing Dynasty and experienced the rise and fall and the honor and disgrace of modern China.; 深圳的人口 按照西方国家的历史经验,一个城市的人口,从300万膨胀到1000万,通常需要百年以上1。可是,建城不到30周年的深圳,完成这一跨越仅用了短短十年时间2。 在上世纪80年代,深圳的城市是按80万人口标准设计的3。2005年深圳人口也限制在480万人4。如今,面对1200万的人口,深圳很多地方早已不堪重负5。以水资源为例,深圳是全国7个严重缺水的城市之一,人均淡水资源仅为全国平均的四分之一6。即便到2010年,深圳市常住人口降到750万,每年需水量缺口也高达16亿多立方米7。 对于目前的严峻形势,当地政府有着清醒的认识8。寻找破解这些难题的办法,已成为政府工作的当务之急9。 ;1. “历史经验”;“膨胀”: 扩大;增大 grow/ swell/ expand;3 “按80万人口标准设计的” 就是“设计出来容纳80万人的”;4. Limit sth to… 将某事限制或限定于… … ;;“四分之一” one fourth/ quarter/ a fourth;8“需水量缺口”: 缺水量 water shortage Even with the permanent resident population reduced to 7.5 million in 2010, the city will still have an annual water shortage of 1.6 billion cubic meters. Even if the permanent resident population falls to 7.5 million in 2010, there will be a water shortage of 1.6 million cubic meters a year.;10. “当务之急” task of top priority/ urgent task on hand It has become the government`s urgent task on hand to find solutions to these pr

文档评论(0)

ahuihuang1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档