军事英语翻译竞赛试题.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
军事英语翻译竞赛试题

军事英语翻译竞赛试题 I.汉译英题: 陆军是中国人民解放军的重要组成部分,主要担负陆地作战任务。由步兵(摩托化步兵、机械化步兵)、装甲兵(坦克兵)、炮兵、防空兵、陆军航空兵、工程兵、防化兵、通信兵等兵种及电子对抗兵、侦察兵、测绘兵等专业兵组成。按其担负的任务又分为野战机动部队、海防部队、边防部队、警卫警备部队等。 新中国成立初期,人民解放军陆军以步兵为主。经过几十年建设,陆续建立和加强炮兵、装甲兵、工程兵、通信兵等兵种和部队。1985年组建合成的陆军集团军,将装甲兵部队的全部,炮兵、高炮部队的大部及部分野战工兵编入集团军序列。集团军内特种兵的数量第一次超过了步兵。每个集团军都有数十个技术兵种,一百多种专业,专业兵种分队约占部分队数量的80%,专业技术兵员约占总员额的70%。集团军的火力、突击力、机动力、防护力和快速反应能力都有较大提高,能在上级编成内或独立遂行战役作战任务。 1987年5月,中央军委决定组建陆军航空兵,人民解放军一个新兴兵种从此诞生,加入到了陆军编制序列。今天的陆军航空兵已经拥有多种机种和机型,技术精湛的特级飞行员和能飞4种气象的全天候飞行员占飞行员总数70%以上。这表明中国人民解放军陆军开始由地面向空中扩展,由单一平面作战向多维立体作战转变。 21世纪的中国陆军,在进一步加强机械化的同时,信息化建设迈开了大步。电子信息装备的数字化、综合化、一体化、保密和抗干扰能力有所提高,利用、控制电磁频谱和及时、准确地遂行各种电子信息支援保障任务的能力得到加强。(608字) II.英译汉题: Information, the Growing Role in War What does information dominance mean? Taken separately, the terms “information” and “dominance” seem easily definable. Together, however, they form a complex concept, as the latter term implies a form of hostile interaction. In the context of adversarial relations, the simplest, and most accurate definition of information dominance holds that it consists of “knowing everything about an adversary while keeping the adversary from knowing much about oneself.” The concept of dominance also implies that such an advantage “matters”, that it decisively enhances one’s own strength while debilitating one’s opponent. The leading philosophers of strategic thought offer mixed views about the importance of information. Sun Tzu held effecting war-winning surprise attacks. Clausewitz, on the other hand, found that “friction” and the “fog of war” rendered the influence of superior information negligible. This debate remains unresolved today, with adherents of each view found within and across national and service boundaries. The historical record, both ancient and modern, provides support for both views. For example, Hannibal’s skillful use of signal mirrors during the Second Punic War kept him apprised of Roman movements, enabling him continually to spring decisive tactical surprises on his enemies

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8016031115000003

1亿VIP精品文档

相关文档