國際商务函电5.pptVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
國際商务函电5

UNIT 5 ORDERS AND FULFILLMENT OF ORDERS ;Specimen Letters 1 Making A Trial Order ;6. shipping instructions 装运须知,是买方发给卖方的装运须知。 辨析:shipping advice指装船通知,是卖方在FOB、CFR价格术语条件下,完成装货后,发给买方的通知,以便买方能及时安排保险。 7. observe v. pay attention to (rules) 遵守 You must be aware that the terms and conditions of a contract once signed should be strictly observed, failure to abide by them will mean violation of contract. 你必须知道,一旦合同签署,合同的条款和条件就必须遵守,不遵守就意味着违约。 8. standing n. position or reputation地位,身份,名誉,名望 credit standing 资信状况 financial standing 财务状况 9. Chamber of Commerce 商会;Specimen Letters 2 Enclosing an Order Form ;5. under-mentioned adj. 下述的 above-mentioned adj. 上述的 We have not received the below-mentioned goods. 我们尚未收到下述货物。 Samples for the above-mentioned goods will be sent on request. 上述货物样品承索即寄。 6. terms and conditions 条款;条件 7. as follows 如下 这是一个习惯用语,不论前面的主语是单数或复数都要用as follows. It is as follows: 如下: We state as follows: 兹陈述如下 8. carton n. cardboard box for holding goods 纸板箱 9. ocean transportation 海洋运输;Specimen Letters 3 Place an Order ;Specimen Letters 4 Decline an Order ;Specimen Letters 5 Confirm an Order ;7. covering有关,关于 We enclose our Sales Contract No.66 covering this transaction.我方随函附上这笔交易的销售合同66号。 8. stipulation n. something that must be done which is stated as part of an agreement 条款 The transaction is concluded on the stipulation that L/C should be opened 30 days before the commencement of shipment. 这笔交易是以在装船前30天开出信用证达成的。 9. relative adj. having a connection with有关的,关于 We are anxiously awaiting the relative L/C. 我方在急切盼望相关信用证。 10. conform v. be in agreement with, comply with使一致,符合 It is necessary to conform the specifications to the requirements.规格必须与所需相符。 11. avoid v. to do something to prevent something bad from happening 避免 We want to avoid disappointing our customers. 我们希望避免让我们的客户失望。 12. subsequent adj. following以后的 13. amendment n. change 修改 14. You may rest assured that…你方可以放心…… You may rest assured that we will arrange

文档评论(0)

hhuiws1482 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5024214302000003

1亿VIP精品文档

相关文档