英语中好词好句 (2].doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语中好词好句 (2]

1//// your folks 你爸妈6:00-7:30 every coin has two sides 事物都有两面性;凡事有利 弊;事物都是一分为二的 pissed off 生气,不高兴;愤怒 driving force 驱动力,推动力 high-powered 高性能的;精力充沛的,强有力的;马力 大的 identical twins [遗] 同卵双胞胎;[妇产] 单卵性双 胎 kind of 有点儿;有几分 imaginary friend 想象中的朋友 hit the light please 请关(开)灯 anyway 无论如何,不管怎样;总之 anti-dumping adj. 反倾销政策的 n. [经] 反倾销 steer clear of 避免 broken shell of a man 一个痛不欲生的人 marvelous/fantastic/incredible/brilliant/huge/ terrifi You got me 你把我问住了 didnt you think that youll just meet someone, fall in love, and thats it. i never thought id come to this stage. 我从来没 想过我会来到这个阶段 2/////how do you ?assis 政府雇员government employee Workforce全体??工 full-time全职 temporary零时员工 tHow do you do? employee n. 雇员 hard-working adj. 勤奋的 sales reps 推销员 man n. 男人 office n. 办公室office assistant. 助理 assistant office assistant. 助理 n. 助手 MR. JACKSON: Come and meet our 以f或fe结尾的名词,变f或fe为v,再加es employees, Mr.Richards. /nellduoduo MR. RICHARDS: Thank you, Mr. Jackson. MR. JACKSON: This is Nicola Grey, (尼古拉·格雷) and this is Claire Taylor. (克莱尔 泰勒) MR. RICHARDS: How do you do? MR. RICHARDS: Those women are very hard-working. What are their jobs? MR. JACKSON: Theyre keyboard operators. (键盘操作员) MR. Jackson: This is Michael Baker, and this is Jeremy Short. MR. RICHARDS: How do you do? MR. RICHARDS: They arent very busy! What are their jobs? MR. JACKSON: Theyre sales reps. Theyre very lazy. MR. RICHARDS: Who is this young man? MR. JACKSON: This is Jim. Hes our office assistant.  HYPERLINK /w/slippery/ \t _blank slippery [slip?ri] a 滑的, 光滑的, 靠不住的, 圆滑的, 不稳固的  HYPERLINK /w/spice/ \t _blank spice [spais] n. 香料, 药料, 香气, 调味品, 情趣, 少许 vt. 加香料, 使添趣味  HYPERLINK /w/brake/ \t _blank brake [breik]  n. 刹车, 阻碍, 丛林 vt. 刹车 vi. 刹车  HYPERLINK /w/flame/ \t _blank flame [fleim]  n. 火焰, 火舌, 热情, 光辉 vt. 焚烧, 用火焰给...灭菌, 用火焰传送(信号), 点燃, 激动 vi. 燃烧, 爆发, 闪耀  HYPERLINK /w/boil/ \t _blank boil [b?il]  n. 煮沸, 沸腾, 疖 vt. 煮沸, 激动 vi. 煮沸, 激动  HYPERLINK /w/faint/ \t _blank faint [

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档