功能目的论-有用翻译.pptVIP

  • 50
  • 0
  • 约4.71千字
  • 约 30页
  • 2017-04-26 发布于四川
  • 举报
功能目的论-有用翻译

第三讲 功能目的论与应用翻译 Lesson 3 Skopos Theory and Pragmatic Translation;;;;;;Skopos Theory;;Two General Rules;It is not the source text as such, or its effects on the source-text recipient, or the function assigned to it by the author, that determines the translation process, as is postulated by EQUAVALENCE-based translation theories, but the prospective function or skopos of the target text as determined by the initiator’s, i.e. Client’s needs. 与等值翻译理论不同的是,功能目的论认为,决定翻译过程的,并不是原文本、其在原语读者身上产生的效果、和原作者赋予文本的功能,而是翻译发起者所规定的目的文本所要达到的预期功能或目的,也就是客户的需求。;Equivalence-based vs. skopos-based;功能目的论对于翻译方法的重新检视;;删减与改写

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档