2009年“网上名师辅导”专题章节座.pptVIP

  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2009年“网上名师辅导”专题章节座

2009年“网上名师辅导”专题讲座 ;主观题类型;一. 翻译失分的原因分析 ;I. 翻译失分的原因分析 ;例 (2)好动的孩子往往无法专心于读书,所以他的多次考试失败对老师来说是司空见惯的。(familiar) 友情提醒: 往往 /多次 A restless child usually could / can not focus/ concentrate his attention on reading, so his failures in the exam for several times was quite familiar to the teacher. ;2)忽视基本功;例 (2)小班教学使学生们有更多的机会和老师交流。( provide) 提醒: ① provide 的用法; ② 时态 ③ 冠词 F / T Small-class teaching provides students more chances to communicate with teachers. (F) Small-class teaching provides students with more chances to communicate with teachers. ;3) 依赖文曲星,不管三七二十一;4)关键词用错, 句型判断失误;5) 看到花俏汉语及长句不知所措;例 (2)不管你是否听我,我还是好声好气地劝你不要染发,因为它会对你的头发造成伤害并使它失去光泽。(rob) (No matter) whether you listen to me or not, I will advise you in a kindly / kind manner not to dye your hair because it will damage your hair and rob your hair of its shiny beauty. ;II. 翻译的方法与技巧:;例(2) 我们只有不断的学习, 才能跟上现代科学的进步。(only) Only by keeping learning can we keep up with the advancement of modern science. / We can keep up …only by… (关键词给的是大写,不能改变其形式。如给的是小写,可以变成大写。) 例(3) 在运用外语的过程中,我们不能违反西方人的习俗。(offend) We mustnt offend against the westerners’ customs when using a foreign language.;方法2. 直译不如巧译,学会理解中的翻译.;例(3) 相信您在货比三家后,自然会选择本店。(compare) We believe that after you compare our goods with those of someone else’s, you will naturally choose ours. 例(4) 众所周知,酸雨会把树叶弄得千仓百孔。(It ) It is known to us all that acid rain will make holes in leaves. ;方法3.确切与达意,不能漏译。;例(2) 中看的鞋子不一定经穿,所以我还是决定不买这双了。(wear) Good-looking shoes do not necessarily / always wear well so I decide not to buy this pair. ;方法4. 遇到长句,注意分割及合并,中英句型有差异。;例(2) 你班有些学生不愿意参加户外活动,这是真的吗?(unwilling) Some students in your class were unwilling to take part in outdoor activities, is it true? (x) Is it true that some …;例(3) 你做事如此粗心大意,怎么可能不犯错误呢? (avoid) 判断: A. You did something so carelessly, how can you avoid making mistakes? B. You were so careless as to avoid mistakes. C. How can you avoid mistakes as you are so careless? D. You are so careless, and how can you avoid

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档