网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

雅思真题写作班精讲班第7讲讲义.pdfVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
雅思真题写作班精讲班第7讲讲义

雅思真题写作班精讲班第7讲讲义 写作高频词汇(四) Globalisation (国家或者地区的)文化特性(national or regional)cultural identity全球文化同一化过程(名词,即地区文化特征的消失) global cultural homogenization(noun)文化同一性(或者叫文化均质性,名词) cultural homogeneity 或者cultural uniformity 全球化是一把双刃剑 Globalisation is a two-edged sword 地球村 the global village WomenFamilies 1) 两性平等 gender equality 性别歧视 sexism或者gender discrimination 一个开明的社会 a progressive / enlightened society 2) 被家务事拖累 be tied down by household chores生育孩子 child bearing(noun) 抚养孩子 child rearing(noun) 母性的本能 maternal instinct家务 housework 或者 household chores 抚养子女的方式(名词)parenting 3) 老年人elderly people /senior citizens 青少年 adolescents / youngsters 家庭成员间的情感纽带 family bonds / family ties 归属感 a sense of belonging 对……的依恋(名词) an attachment to sth. 或者 an affinity for sth. 贫穷的家庭 deprived families 富裕的家庭 affluent families 家庭的培养 upbringing(noun) 4) 虐待 mistreat / abuse (vts) 家庭暴力 domestic violence 毒品上瘾 (名词) addiction to drugs(nouns) / be addicted(adjs) to drugs 单亲家庭 single-parent households 濒于破裂或者已经破裂的家庭 broken families / dysfunctional households 挽救 salvage(vt) Tourism 1) 旅游景点tourist attractions / tourist spots / places of interest 开阔眼界 push back /expand one’s vision/horizons(注意horizons必须是复数) 游客 与当地人互动 Tourists can interact with the locals.促进文化交流 promote cultural communication 吸引 draw / attract / appeal to (vts) /be a magnet for somebody 亲身体验(名词)first-hand experience(noun) 多种感官体验的(如听觉,触觉等)multi-sensory(adj) 2) 把游客和当地人隔离seclude / isolate(vts) the tourist from the locals商业化 commercialise / commodify(vts)欺骗游客的手段 tourist traps冲突 conflict(noun,vi+with)争端(名词) discord /dissension 间接体验(比如通过电视或者互联网,名词)second-hand experience / vicarious experience 文化遗产 cultural heritage 互联网不会让旅游业过时 The Internet will not render tourism obsolete. Envi

文档评论(0)

561190791 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档