- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter VII;Preface ;Section One ——Nationality ;Section One ——Nationality ;Section One ——Nationality ;Section One ——Nationality ;Section One ——Nationality ;Section One ——Nationality ;Section Two ——Legal Status of Foreigners ;Section Two ——Legal Status of Foreigners ;Section Two ——Legal Status of Foreigners ;Section Two ——Legal Status of Foreigners ;一、 庇护
1. 庇护的定义
2. 庇护的对象—政治避难
1967年联合国大会《领土庇护宣言》(Declaration on Territorial Asylum)原则:
(1) 、一国行使主权,对有权援用《世界人权宣言》第14条之人,包括反抗殖民主义之人,给予庇护时,其他各国应予尊重;
(2) 犯有“危害和平罪”、“战争罪“和”危害人类罪“的人不在庇护之列;
(3) 给予庇护的理由,由给予庇护的国家决定;
;
(4) 对于受庇护之人,不得予以驱逐或强迫遣返至可能受迫害之任何国家;
(5) 给予庇护的国家不得准许享受庇护之人从事违反联合国宪章宗旨与原则之活动。States granting asylum shall not permit persons who received asylum to engage in activities contrary to the purposes and principles of the United Nations.;受庇护的人的法律地位
域外庇护;二、 引渡
(一) 概述
根据国际实践与1990年《引度示范条约》,引渡的主要特征:
1. 印度的内容是一国将在该国受到他国通缉的人送交他国审判或惩处。
2. 引渡是国家间的司法合作行为。
3. 引渡的法律根据是国际法和国内法的有关规定。
4. 提出引渡请求的国家必须对所请求的事项具有刑事管辖权。
5. 引渡的对象是被请求国指控犯有可引渡之罪的人。
;(二) 关于引渡的一般原则
1. 双重犯罪原则
2. 政治犯不引渡原则
2005年《制止核恐怖主义行为国际公约》:The offences set forth in article 2 shall be deemed to be include as extraditable offences in any extradition treaty existing between any of the States Parties before the entry into force of this Convention.
;3. 专一原则
4. 本国国民不引渡原则
5.保护被请求引渡人合法权益原则
1)1984年《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》
2)2005年《制止核恐怖主义行为国际公约》第12条:
;
《制止核恐怖主义行为国际公约》第12条:Any person who is taken into custody or regarding whom any other measures are taken or proceedings are carried out pursuant to this Convention shall be guaranteed fair treatment, including enjoyment of all rights and guarantees in conformity with the law of the State in the territory of which that person in present and applicable provisions of international law, including international law of human rights.;三、中国有关庇护和引渡的立法与实践
(一)概述
(二)中华人民共和国引渡法
1. 引渡应遵循的一般准则
2. 外国向我国请求引渡应遵循的原则和规则
3. 我国向外国请求引渡;一、概述
1. 难民问题
2. 联合国与难民问题
3. 1951年《关于难民地位的公约》(Convention Relating to the Status of Refugees)
1
您可能关注的文档
最近下载
- 牛奶过敏的诊断、管理和预防意见书(2024).pdf VIP
- 西安2初一新生分班(摸底)数学模拟考试(含答案).doc VIP
- 2025年新版人教版四年级上册英语 四上Unit 4 Helping in the community单元整体教学设计.pdf VIP
- 中国碳化钨项目创业投资方案.docx VIP
- 内能的利用的学案.doc VIP
- 建筑与市政工程防水通用规范试题(含答案).doc
- 《中国儿童生长激素使用情况研究》.pdf VIP
- 万华化学经营分析报告.docx VIP
- 2025年中国PVB中间膜项目商业计划书.docx VIP
- 政府间国际科技创新合作重点专项2017年第二批项目.doc VIP
文档评论(0)