- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构, HYPERLINK
考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!
凯程考研,考研机构,10年高质量辅导,值得信赖! 以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。
2016考研英语长难句突破:强调句
强调句是一种修辞,是人们为了表达自己的意愿或情感而使用的一种形式。通过各种方式对句子中的某个部分进行强调,从而起到修辞的作用。今天我们就来学习一下强调句的相关知识。
英语常用的强调结构是“It is (was)+被强调部分(主语、宾语或状语)+who (that)…”。一般说来,被强调部分指人时,用who;指事物时用that,但that也可以指人。在美国英语中指事物时常用which来代替that。
1.简单句与强调句型之间的互换
简单句:主语+谓语+宾语+定语+状语+补语→It is/was+被强调部分+that/who+其他部分
被强调部分:只限于主语、宾语或状语
Who:强调主语是人,并仅限于主语
【例句】Mr. Wang encountered the sixth girlfriend in his wife in Comrade Street at the age of five.王先生五岁那年在同志街邂逅了他一生当中的第六个女朋友。
(1)强调主语
It wasMr. Wangwho encountered the sixth girlfriend in his wife in Comrade Street at the age of five.
(2)强调宾语
It wasthe sixth girlfriend in his lifethat Mr. Wang encountered in Comrade Street at the age of five.
(3)强调地点状语
It wasin Comrade Streetthat Mr. Wang encountered the sixth girlfriend in his wife at the age of five.
(4)强调时间状语
It wasat the age of fivethat Mr. Wang encountered the sixth girlfriend in his life in Comrade Street.
2.如何强调谓语
借助助动词强调谓语,助动词包括do/does/did,根据不同的时态和不同的主语人称有不同选择,助动词介入时谓语动词要变成原形。
(1)主语为第一人称、第二人称或复数主语,时态为一般现在时,用do。
【例句】
I appreciate your help.
I do appreciate your help.
(2)时态为一般现在时,用did。
【例句】
I made a dream last night.
I did make a dream last night.
(3)主语为第三人称或单数主语,时态为一般现在时,用does。
【例句】
She becomes a man.
She does become a man.
3.真题中强调句的解析
It is this implicit or explicit reference to nature that fully justifies the use of word garden, though in a“liberated”sense, to describe these synthetic constructions.
译文:虽然(说这话)在某种意义上说有点随性,但正是这种对自然或明或暗的描述,才使得用“花园”一词来形容这些人工建筑显得那么贴切。
句式还原:
(1)It is…that…(强调句)
(2)被强调部分this implicit or explicit reference to nature在that引导的从句中充当主语。
→将被强调部分还原于从句变为简单句:This implicit or explicit reference to nature fully justifies the use of word garden to describe these synthetic constructions.
强调句属于一种特殊句式,虽不算太常见,但在阅读和翻译中也会时有出现,考生也应认真复习,不能忽视。
虽然有突破口、也有规律可循,但这并不意味着我们可以一劳永逸、高枕无忧,要知道,想
文档评论(0)