网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

SOP-FL02-(05-14).doc

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
SOP-FL02-(05-14)

Prepared by: A/Z  PAGE 27- NUMPAGES 31 No: HK-SOP-02-05 Date : 2011-08-11Policy and Procedure 政策与程序GM Approval_________ 总经理批准Dept Head Submitted By: ________ 部门经理提交DFA Verified By: _________ 财务行政总监确认DO Approval _________ 营运总监确认Evening Turn-Down Service 夜床服务 Purpose: Standardization of the procedure of providing evening turndown service. 目的: 提供晚间开床服务的标准程序。 Procedure: Reserved Room (Vacant St): 预定房间(空房状况) Press the doorbell three times and call out “Good evening, housekeeping service” before unlocking the door with your key. 按门铃三次,在用钥匙开门之前报称“晚上好,客房服务” Use the key tag to switch power and turn on the light. 用钥匙卡开电源然后开灯。 Draw the blackout curtains completely. 完全地关厚好窗帘。 Fold ankle of duvet according to standard instructions. If only one person is present, turn down the bed by the bathroom wall near the phone. (Remove the bedspread from the bed if bed with it) 按指定的标准折叠被子的角。如果只要一个客人,开靠电话浴室墙边的床。(如果床是有床罩拿走) Take the breakfast menu from the doorknob or the compendium, and place it on the pillow. For VIP guests, place a fresh flower on the opened duvet(just for VIP). 从门把上拿早餐牌或文件夹里,放在枕头上,对于贵宾客人,放一只鲜花在打开的被子的角上(只针对贵宾)。 Replace the ice cubes if necessary. 如需要补充冰块。 Place the bath mat in front of the bathtub. 在浴缸前放好地巾。 Make one last check of the room before turning off the lights, keeping only one bedside lamp on. 在关灯前确保做一次最后检查,只保留床边的一盏灯。 Remove the key tag, close the door, and make sure that it is locked, then fill out then turn down service report. 拿走钥匙卡,关门,确保它是锁好的,然后填写开床服务报告。 Occupied Room: 住客房: Enter the guestroom 进客房 Press the doorbell three times and call out “Good evening, Housekeeping service,” then wait five seconds to give the guest time to respond. 按门铃三次同时报称“晚上好,客房服务”,然后等五秒给客人回应。 If there is no response, open the door with your key and knock on the door again, while calling out “Housekeeping room attendant”. 如果没有客人,用你的钥匙开门同时再敲

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档