英汉双语教学在《西医外科学》实习阶段应用初探的论文.docVIP

英汉双语教学在《西医外科学》实习阶段应用初探的论文.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉双语教学在《西医外科学》实习阶段应用初探的论文.doc

  英汉双语教学在《西医外科学》实习阶段应用初探的论文 英汉双语教学在《西医外科学》实习阶段应用初探   目前高校开展双语教学已有较多尝试,但主要是在学校整体师资外语水平较高的综合性大学开展,在医科类大学开展双语教学尚处于起步阶段[1,2]。《西医外科学》是一门重要的临床课程,为了适应日益增加的国际交流,提高医学生接受国外最新医学信息的能力,我们对教学方法进行适当的改革,将双语教学应用到《西医外科学》的实习阶段教学中。   1 改进教学方法、增加双语教学比重   1.1 加强教师队伍建设   在目前年龄、职称和学历结构比较合理的情况下,重点提高教师自身的教学和科研水平,特别是英语的表达水平。课题组主要教师参加医学英语培训班、大学组织的双语教学竞赛,并选派部分课题组成员到英国进修学习。   1.2 加强教学资源建设   目前采用两本教材:《外科学》(第六版)以及《sabiston textbook of surgery》(第17版),在此基础上,我们针对外科常见疾病编写了《急性胰腺炎》、《乳腺癌》、《急性阑尾炎》等章节的英文教学大纲、英文讲义、教案和多媒体课件。   1.3 探索教学模式、分阶段进行双语教学   在双语教学的实践过程中,我们采用外科小讲课、教学查房、专题病例讨论等形式,鼓励学生提问并指导学生课后的学习和复习,增强双语教学的效果。   我们将双语教学分三个阶段进行:(1)术语引导型的初级阶段:一些专业术语尽可能用英语讲解,专业术语词汇和课程中的章节标题用英文板书;(2)半英型的中级阶段:讲课时穿插英语教学,用英文讲述一些重要症状、体征和治疗方法,课件基本上采用英文;(3)中英混合型的高级阶段:教师以英文讲授为主,适当辅以中文,以避免由于语言滞后造成学生的思维障碍;全英文制作多媒体,教材用英文或原版。.通过学生的反应与反馈来掌握课程进度、调整教学模式。   1.4 注意教学过程的管理   在确定双语教学教材后,根据学生的接受能力,准备完整的教案,注意学生的课前预习和课后考核。   课前确定部分生词表,将部分教学资料课前发给同学,让同学预习,并拟定4~5个思考题,让学生预习、思考,有助于学生掌握授课内容。上课时首先介绍密切相关的词汇不超过10个,并在进程中不断提示、重复解释。对重点内容要从不同角度讲解,并联系实际举例说明,加深印象。讲课过程中要重视与学生的互动,不时提问或积极鼓励学生发问,启发引导学生专注于重点内容。课后根据教学内容,通过测验,检验学生对课堂内容的理解和掌握程度。   1.5 营造双语教学的良好环境   教研室大部分教师均具有硕士以上学历,其中多名教师有在国外学习交流的经历,英语水平较高。因此,我们在科内病房、示教室等本文由论文联盟收集整理处加强双语教学氛围的整体设计,让学生时时、事事、处处看到英语,听到英语,使用英语,逐步让英语成为科内师生之间、学生之间交际的手段之一。   1.6 专家指导、提高质量   组织有经验的教师进行示范教学,聘请上海中医药大学外语教研室老师作指导,保证双语教学质量。   2 实习阶段双语教学的应用效果   实习阶段的双语教学是临床教学改革研究中是一个有益的探索,有助于培养师资力量和推广双语教学,通过应用我们取得了一定的效果。   2.1 教师应用英语授课的能力不断进步。   通过对师资力量进行英语培训,提高了教师自身的教学水平和英语表达水平。课题组3名教师参加了上海中医药大学首届双语教学比赛的培训、初赛、复赛,均获得了三等奖;进一步提高了双语教学能力。同时这种教学方式对本教研室其他教师也有启发和促进作用,扩大了双语教学的影响力。   2.2 学生对外科学习兴趣浓厚,对英语学习积极性增加。   大多数学生对双语讲课方式感兴趣,认为双语教学对提高英语水平、外科学学习有一定帮助。学生能够主动通过书籍、网络等渠道查阅相关资料,注意相关医用英语词汇、句型的整理和表达。师生交流增多,扩大了学生知识面,提高了教学效果。   3 讨论   双语教学的目的不是简单地提高学生日常说外语的能力,而是要从听说读写上培养学生的外语综合能力,培养学生用外语思考、用外语解决问题的能力。作为教学活动的主体,多数学生有双语学习的潜力,良好的双语环境可激发学生的学习兴趣,完善的教学条件与制度可保证学习效果。临床实习是医学院学生学习的一个重要阶段,学生可以有更多的时间查阅资料、接触病人,教学更生动、记忆更牢固,因此双语教学应用于临床实习有其优势。   按教育部《普通高等学校本科教学工作水平评估方案(试行)》(教高厅[2004]21号文件)的要求,双语教学课程指采用了外文教材并且外语授课课时达到该课程课时的50%及以上的课程(外语课除外)。在双语教学的施行过程中,我

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档