- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
常用结汇单证创新
第二章??常用结汇单证;第一节 汇票;第一节 汇票;一、汇票的当事人;二、汇票的种类;? 2、按汇票付款时间的不同,可分为
即期汇票(Sight Bill)——见票即付的汇票
远期汇票(time bill) ——指在一定期限或特定日期付款的汇票。;3、按出票人的不同,可分为
商业汇票(Commercial Bill)——指由付款人或存款人(或承兑申请人)签发,由承兑人承兑,并于到期日向收款人或被背书人支付款项的一种票据。
银行汇票(Banker’s bill)——是汇款人将款项交存当地出票银行,由出票银行签发的,由其在见票时,按照实际结算金额无条件支付给收款人或持票人的票据。;4、按付款人的不同,远期汇票可分为
商业承兑汇票(Commercial Acceptance Bill)——指由存款人签发,经付款人承 兑,或者由付款人签发并承兑的汇票
银行承兑汇票(Banker’s Acceptance Bill)——指由付款人或承兑申请人签发,并由承兑申请人向开户银行申请,经银行审查同意承兑的汇票。;三、汇票的填制;2.托收项下
托收项下Drawn under处一般填发运货物的名称、数量,和/或装运港和目的港及合同号码等。
另外,应在出票条款栏内或其它位置加注”for collection”字样;(1)Drawn under covering 500 cartons of garments shipped from Xingang to Hong Kong under contract NO.90GD030
(2)Drawn under Being amount of 1200 cartons APPLE under Contract No.667TMK6204
(3)Drawn under Contract No.667TMK6204;(二)年息条款;(三)汇票号码;(四)小写金额;(五)付款期限;1、以装船日期为起算日期.60 days after B/L date
2.以交单日期为起算日期。30 days after receipt of documents at your counter
3.以发票日期为起算日期。30 days from invoice date
4.以见票日期为起算日期。90 days;(六)受款人;(七)大写金额;(八)付款人及付款地点;1、当信用证规定须开立汇票而未明确规定有付款人时,应理解为开证行就是付款人。
2、当信用证要求“DRAFT DRAWN ON APPLICANT”时,应理解为开证人是付款人。
3、当信用证要求“DRAWN ON US”应填写开证行名称和地址。;(九)出票人及出票地点;(十)出票日期;四、汇票的修正和变更? ;五、汇票的使用 ;六、信用证汇票条款举例;例2
All drafts must be marked “ drawn under the Royal Bank of canada, montreal L/C No. … dated … and Banco de Chile ,Santiago credit No…dated ..”
该出票条款中有两家银行、两个信用证号码、两个开证日期。前者是转开证行也是指定的付款行或保兑行,后者是原始开证行。由于原始开证行与通知行无代理关系,因此通过另一家银行转开信用证。;例3
Draft to be enfaced with the following clause :“payable with interest at bank’s current rate of interest pertaining to the currency of this bill from date hereof to the date of payment.
该条款要求在汇票上注明开证行自汇票开出的日期(议付日期)起至其转向进口人收回垫款之日止这段时间的利息,开证人应按条款规定偿付给开证行。事实上是开证行与进口人之间 的利息结算。;例4
Draft at 90 days sight .we are authorized to pay interest at the rate of 9% p.a. for full invoice value at materity. Invoice and draft must show the amount of interest.
该条款是90天远期汇票,见票后起算。开证行被授权按年息9厘计息到期付款。发票与汇票上必须显示利息金额。此条款表明货款金额连同利息都可在见票90天后在信用证项下支付,这就是真远期加利息。;例5
?Drafts at 180 days sight drawn on Saitama
文档评论(0)