- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务谈判日语05 问与接待2
商談のための日本語;訪問先に到着。受付で取次ぎをお願いします。アポイントメントがある場合、あなたはどのように名のりますか?
訪問には事前にアポイントメントを取るのが基本ですが、アポイントメントなしでも許されるケースもあります。それは、どのような場合でしょうか?
訪問前には次の3つのチェックが大事です。1)訪問目的の再確認2)先方までの交通手段?所要時間の確認そして、もうひとつは何?見落としがちですが重要なポイントです。
訪問後のフォロー
ビジネスの訪問では、事後処理が大切です。訪問が終わって、あなたがすることは何?
訪問の際、手土産を持参しました。この手土産って、いつ渡すもの?
個人宅訪問
玄関の上がり方靴はどちらを向いて脱ぎますか。そのまま前を向いて?それとも、外に身体の向きをかえて?
先方に到着する時間ってどのくらいがいいの?;アポイントメントがある場合
「○○(会社名)の○○(名前)と申します。本日○時に○○課の○○様とお約束をいただいております。お取次ぎ願えますでしょうか。(お取次ぎお願いたします。)」
☆ 取次ぎ依頼のポイント明るくさわやかな態度で、取り次ぐ人が聞き間違えないように次の点をハッキリと伝えましょう。?会社名(正式名称を伝えます)?名前?訪問相手の所属部署と氏名?アポイントメントの有無(時間) ;約束なしで許される場合
?年末年始の儀礼的な挨拶?転勤、異動の挨拶?届け物などの相手不在でも済む用件 などです。
アポイントメントなしで訪問した場合は、受付で「突然お伺いして申し訳ございません」とひと言添え、会社名、自分の名前を名のり用件を簡潔に伝えます。相手が不在の場合は名刺を渡して来訪したことと用件を伝えます。 ;3)身だしなみの確認です。
相手に好感を持たれるように身だしなみを整えて訪問しましょう
?服装や髪型が乱れていないか?お化粧は崩れていないか?ブラウスやスーツなど洋服にシワはないか?ストッキングは伝線していないか?靴は汚れていないかなど ;訪問が終わったら、まず上司に報告し指示を仰ぎます。そして、先方へ早めに電話やメール、手紙などでお礼をします。
お礼は、なるべくその日のうちに、遅くても翌日までにしましょう。忙しい時間を割いて会ってくれたことを感謝する内容となります。商談が上手くいった場合は、そのお礼も加えます。
; 2)お土産っていつ渡すもの?
訪問の際持参したお土産は、案内された部屋で挨拶後に渡します。玄関先では渡しません。
☆ビジネスの場合??? 同様に、案内された部屋であいさつ後に渡します。 初対面なら名刺交換後に渡します。 この場合も「皆さまでお召し上がり下さい」と言葉を添えて、 正面が相手に向くように渡しましょう。 紙袋に入れてきた場合は、紙袋から取り出して手渡します。 ;玄関の上がり方相手に背を向けないようにして、正面を向いたまま靴を脱いで上がります。上がってから相手に背を向けないよう身体を斜めにしてひざまずき、靴の向きをつま先が外に向くようにそろえて玄関の端に寄せます玄関先でのマナー ☆服装を整えます。玄関に入る前にコートを脱いで服装を整えます。※冬なら手袋、マフラーも外します。※雨の日の訪問では、傘のしずくもよく切っておきます。
☆部屋に持ち込むもの部屋に持ち込むのは、バックと手土産だけにします。コートは「お預かりします」と言われたら、遠慮なく預けます。言われない場合は、なるべく小さくたたんで、玄関の上がり口の隅に置きます。
☆玄関先で失礼する場合手短に用件を述べるようにします。(5分程度)立ったままながながと雑談をするのは禁物です。玄関先で失礼する場合も、コートは外で脱いでおきます。※この場合は、手土産は玄関内で手渡します。
個人のお宅を訪問する場合は、靴を脱いで上がる可能性は大きいものです。靴は磨いておきましょう。靴下、ストッキングの汚れや穴にも注意が必要ですね。服装は、和室に通されることも考えられるので正座しにくいミニスカートは控えたほうがよいでしょう。靴を脱いだ時に目立つのが中敷です。チェックを忘れずにしておきましょうね ;約束時間の5分前です。
ビジネスに遅刻は厳禁です。先方へ約束の5分前には到着するように時間の配分をしましょう
;;訪問先でのマナー ;部屋の中 で(和室);;訪問時のビジネスマナー
アポイントをとり企業やお店に訪問する際のビジネスマナーについて紹介しています 。訪問時に相手の方に失礼のないようにしっかりとビジネスマナ
您可能关注的文档
最近下载
- 如何撰写发明专利ppt课件--如何撰写发明专利.pptx VIP
- 双螺杆泵产品样本.pdf VIP
- 中考数学计算题练习100题附答案(中考真题).docx VIP
- 《材料成型原理》教学大纲(金属凝固原理及塑性成形原理部分,基础知识点概括,考研必备).pdf VIP
- FANUC发那科 3.12机器人基础功能-全备份以及镜像备份操作.pdf VIP
- 2025年四川发展控股有限责任公司校园招聘笔试备考题库带答案详解.docx
- 创伤急救知识试题(含答案).docx
- 《现代物流学》(第四版)电子课件 第10章 现代物流学(第4版).pptx VIP
- 智慧农场建设方案.docx VIP
- FANUC发那科 4.15机器人通讯支持-Profibus通讯设置(机器人做从站).pdf VIP
文档评论(0)