- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日本打工_面试用语适合日语初学者。、新鲜、规范、原创、精准
§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§
在日本找打工的时候,打电话都说什么——【转、加自我总结 来源: HYPERLINK /GetEntry.do?id=462051449owner=257100938 \t _blank 王一琛的日志
留学生(以下为A)店员(以下为B)****是杂志或者网站的名字。A:「****を見て、お電話したんですけど。アルバイトまだ募集していらっしゃいますか。」说明:对方拿起电话,会先说「お電話ありがとうございます。***(店名)でございます。」这句话和找工作没有什么具体关系。可以忽视。但是,如果要是发现自己打错了的话,记得要说「申し訳ございません。間違いました。」···············还有就是,アルバイトまだ募集していらっしゃいますか 是敬语。如果觉得麻烦说 アルバイトまだ募集していますか 也可以。B:「はい、募集していますよ。えーと、お名前を教えていただけますか。」B:「学生さんですか/留学生さんですか。」B:「年齢を教えていただけますか。」B:「日本語は大丈夫ですか。」说明:对方会问你叫什么。是不是学生。年龄是要确认你是否可以打工。如果是高中生的话,很多地方是不要的,因为有时间限制。还有记得要和他们说,你会好好学日语的。等等。B:「うん~と、じゃ、面接に来ていただきたいのですが、いつ来れますか。」B:「うん~と、じゃ、面接に来ていただきたいのですが、明日(の午後3時)でよろしいですか。」B:「写真付きの履歴書をご持参お願いします。」B:「写真付きの履歴書を持ってきてください。」??说明:对方会叫你来面试。有的时候是问你什么时候能来,有的时候是对方规定时间。最主要的是叫你拿简历来。记得是贴好照片的。 还有,如果有[资格外活动许可]的话,记得要把复印件和原件都带去。不知道什么是[资格外活动许可]的,去网站里找找!A:「かしこまりました。明日の午後3時にお伺いします。」A:「かしこまりました。明日の午後3時にまいります。」A:「わかりました。明日の午後3時にまいります。」说明:对方会叫你来面试。如果时间可以的话,记得说上面3句中的一句。A:「明日の午後3時に学校がありますので、午後5時でもよろしいですか。」A:「明日の午後3時に学校がありますので、あさっての午後3時でもよろしいですか。」说明:时间不合适的话,一定要回绝。如果到时候不去,你就毁了中国人的信誉!!B:「そうですか。じゃ、明後日の午後3時(5時)でお願いします。」说明:重要的是,选择一个饮食店不忙的时间。别人家忙得脚朝天的时候你去添乱。如果是一般饮食店的话3-5点之间。居酒屋的话是下午5点之前。如果对方有指示,根据对方指示。A:「はい。あさっての午後3時に履歴書を持参してまいります。」B:「わかりました。それでは、お待ちしております。」A:「失礼します。」说明:再次确认时间。一定不要迟到。等对方挂断以后,再挂断电话。这是常识!!流程2留学生(以下为A)店长(以下为B)店员(以下为C)****是杂志或者网站的名字。C:「お電話ありがどうございます、***(店名)でございます。」A:「忙しいどころですみませんが、****を見てお電話をいただきました。アルバイトの応募者ですが、担当の方はいらしゃいますか?」C:「アルバイトの応募ですね。少々お待ちください。」A:「はい、おねがいします。」B:「お電話かわりました。**ともうします。」A:「忙しいどころですみません。アルバイトの応募者ですが。」B:「あ、そですか。まずはお名前を教えてください。」然后就是要点提问,参考下述要点。1.名前「お名前教えてもよろしいですか?」2.年齢「おいくつですか?」「ご年齢を教えてください。」3.職業「今学生さんですか?」「今何なさっていますか?ご職業は?」 4.国籍「どちらからいらした(いらしゃった)んですか?」5.住所「今お住まいは?」「どちらにすんでいらしゃるんですか?」「最寄駅は?」6.来日期間「日本に来てどのくらいですか?」7.経験「今までアルバイトの経験はありますか?」8.出勤時間、日数「働ける時間帯は?」「週にどのくらい働けますか?」9.電話番号「ご連絡先を教えてください。」「お電話番号をお願いします。」10.職場「ホールかキッチンどちらがご希望ですか?」接下去是提问结束,约时间面试。B:「それでは面接を行いたいんですが、ご都合のいい時間とかありますか? *曜日*時でよろしいですか?」A:「はい、大丈夫です
文档评论(0)