- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新人教版高中英语选修7U3课文重点句汇集
新人教版高中英语选修七U3课文重点句汇集
They are about the days?when ?Clancy was a whaler? and hunted whales? on the southeastern coast of Australia at the beginning of the 20th?century .
It was a time when the killer whales,or “killers” as they were then called,helped the whales catch the baleen whales that were on their annual migration. 那个时期,虎鲸(当时被称为“杀手”)帮助捕鲸人在每年须鲸迁徙时捕捉须鲸。
On the afternoon I arrived at the station, as I was I sorting out my accommodation, I heard a loud noise coming from the bay. We ran down to the shore in time to see an enormous animal opposite us throwing itself out of the water and then crashing down again. It was black and white and fish-shaped. But I knew it wasnt a fish. 有天下午我来到捕鱼站,正在整理床铺的时候,听到从海湾那边传来一阵喧哗声。我们及时赶到岸边看到有一个庞大的动物从水里冲出来,然后又坠落到水里。它黑白相间,样子像鱼,但我知道它并不是鱼。
I had already heard that George didnt like being kept waiting, so even though I didnt have the right clothes on, I raced after him. 我以前就听说过乔治不喜欢等人,所以尽管我还没有穿上捕鲸该穿的衣服,就一把抓起靴子跟在他后面跑起来。
Without pausing we jumped into the boat with the other whalers and headed out into the bay. I looked down into the water and could see Old Tom swimming by the boat, showing us the way. A few minutes later, there was no Tom, so George started beating the water with his oar and there was Tom, circling back to the boat, leading us to the hunt again. 我们和其他捕鱼人都跳进渔船,朝海湾方向驶去。我朝水里望去,可以看到老汤姆就在渔船旁边游着,为我们指路。几分钟后,汤姆不见了,于是乔治开始用桨拍打水面。汤姆出现了,转回到船边,又领着我们前往捕猎处。
As we drew closer, I could see a whale being attacked by a pack of about six other killers. 走近一看,原来是一头大鲸受到六、七条虎鲸的攻击。
Then the harpoon was ready and the man in the bow of the boat aimed it at the whale. He let it go and the harpoon hit the spot. Being badly wounded, the whale soon died. Within a moment or two, its body was dragged swiftly by the killers down into the depths of the sea. 于是,猎鲸叉准备好了。站在那头的那个人把叉瞄准了那头鲸,扔了出去,恰好击中了要害,鲸受到了重伤,没过多久就死了,过了片刻,鲸的尸体就被虎鲸们拖向深海中去了。
In the meantime, Old Tom, and the others are having a good feed on its lips and tongue,added Red, laughing. (P20) 在这段时间
文档评论(0)