- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
望京英语口语培训班,来源于篮球运动英语口语
登陆网站 参加免费试学
望京英语口语培训班,来源于篮球运动的英语口语
在人们从事的各种各样的活动中,体育运动为我们日常使用的语言所提供的习惯说法可能最多。我们今天要学的几个习惯用语就都来自体育运动,说得更具体些是出自篮球运动的。
第一个习惯用语是: slam dunk。短语slam dunk原来的意思是“大力扣篮”,比赛中球员这漂亮的一手会让全场轰动,十分扣人心弦,于是人们很快就把slam dunk这个篮球运动术语借用到其它场合去了。
例如争取2000年民主党总统侯选人提名的参议员Bill Bradley曾经是篮球名将,他进行了一次别出心裁的竞选募款活动。在纽约一个知名的体育场举行政治募款会,遍请昔日的篮球大明星到场助威,结果有七千五百名篮球迷踊跃参加这次活动,慷慨解囊,共捐赠了150万美元的款项作为参议员Bill Bradley的竞选经费。
《华盛顿邮报》事后一语双关地把Bradley的募款成功称为slam dunk。意思是“精彩的一手”, 就像他当年在球场上精彩的扣篮一样。Slam dunk用途广泛,可以指争得赢利丰厚的承包合同,也可以用来说在大学考试中成绩优异,等等。总之可以是任何令人惊叹的成功,当然也包括在政坛上打了漂亮的一仗。例如:
例句-1:Mr. Clinton scored a slam dunk in his race with Senator Dole. He won in 31 states,including all the biggest states except Texas, and Mr. Dole only took 19.
克林顿在跟多尔参议员的竞选角逐中赢得了辉煌胜利。他在31个州的选举中都获得了胜利,包括除了德克萨斯州之外的美国所有的大州,而多尔只取得了19个州的胜利。
另一个来自篮球运动的习惯用语: full court press。这里的court是篮球场,所以full court在这里是“整个篮球场”的意思,而press这个词在这里是pressure的简写,意思是压力。篮球比赛时full court press指“全场紧逼战术”。换句话说是既严密防守,又大力进攻的打法。比方说一方球队投篮得分后,这个球队的队员一方面紧追猛打。另一方面满场紧盯对方球员,使得对方球员很难运球靠近这一边的篮架。
原本是篮球术语的full court press很快被应用到生活中的各方各面,用来指“全面出击”或者“尽力压制,” Full court press常用在政界。
例句-2:We thought Florida was safe for us but its not. Starting now I want you to put on a full court press: do everything you can to stop this guy from gaining any more.
我们原来认为自己在佛罗里达州的地位稳若泰山,现在看来并非如此。我要你们从现在开始立即全力出击,尽自己的一切努力不让这个家伙再进一步扩展势力。
The community of fowls to which Tess had been appointed as supervisor, purveyor, nurse, surgeon, and friend, made its headquarters in an old thatched cottage standing in an enclosure that had once been a garden, but was now a trampled and sanded square. The house was overrun with ivy, its chimney being enlarged by the boughs of the parasite to the aspect of a ruined tower. The lower rooms were entirely given over to the birds, who walked about them with a proprietary air, as though the place had been built by themselves, and not by certain dusty copyholders who now lay east and west in the churchyard. The descendants of these bygone owners felt it almost as a slight to their family
文档评论(0)