- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
质押合同,英文
质押合同,英文
质押合同英语中英文对照
AGREEMENT OF SECURITIES PLEDGE
目 录
SECTION 1 第一条 DEFINITION 定义
SECTION 2 第二条 PLEDGE 质押
SECTION 3 NATURE OF LOAN AND PLEDGE第三条 贷款和抵押的性质
SECTION 4 SCOPE OF PLEDGE AND REDELIVERY OF THE PLEDGED COLLATERAL
第四条 承诺抵押品的抵押范围及重新发运
SECTION 5 REPRESENTATIONS AND WARRANTIES 第五条 陈述与保证
SECTION 6 AFFIRMATIVE COVENANTS 第六条 肯定性条款
SECTION 7 APPOINTMENT OF AGENTS AND ACTIONS BY LENDER
第七条 代理人指定及贷方行为
SECTION 8 SALE AND TREATMENT OF PLEDGED COLLATERAL
第八条 承诺抵押品的出售及处理
SECTION 9 DIVIDENDS AND VOTING RIGHTS 第九条 股息及表决权
SECTION 10 RIGHTS AND REMEDIES 第十条 权利及赔偿
SECTION 11 APPLICATION OF PROCEEDS OF PLEDGED COLLATERAL IN EVENT OF
DEFAULT
第十一条 违约情况下承诺抵押品的收益应用
SECTION 12 COMPLIANCE WITH SECURITIES LAWS
第十二条 有价证券法律的遵守
SECTION 13 MONETARY RELIEF 第十三条 货币补偿
SECTION 14 MISCELLANEOUS 第十四条 其他款项
SECTION 1 第一条 DEFINITION 定义
1.1 Use of Defined Terms. Unless otherwise expressly specified herein, defined terms denoting the singular number shall, when in the plural form, denote the plural number of the matter or item to which such defined terms refer, and vice-versa. The Section, Schedule and Exhibit headings used in this Pledge Agreement are descriptive only and shall not affect the construction or meaning of any provision of this Agreement. Unless otherwise specified, the words “hereof,” “herein,” “hereunder” and other similar words refer to this Pledge Agreement as a whole and not just to the Section, subsection or clause in which they are used; and the words “this Agreement” refer to this Pledge Agreement. Unless otherwise specified, references to Sections, Recitals,
Schedules and Exhibits are references to Sections of, and Recitals, Schedules and Exhibits to this Agreement.
定义术语的使用。除非在此另作明确详细说明,表示单数的定义术语,如果以复数形式出现,则表示此定义术语所指的事宜或事项的复数,反之亦然。本抵押协议中使用的条,附件以及附件标题仅具有描述性,不得对本协议中任何条款的构建和意义造成影响。除非另作说明,“本协议中”,“依据本协议”,“在本协议内”这样的词以及其他类似的词语系指此质押协议的整体,而不仅仅是使用这些词语的节,小节或条;“本协议”这些词系指本抵押协议。除非明确表示另有所指,本协议中在使用节、陈述、附表及证明时,所指涉的均系本协议之节、陈述、附表及证明。
1.2 Statements as to Knowledge
文档评论(0)