A Research on the Impact of Eastern-Western Cultural Differences to the Translation of Idioms 中西文化差异对习语翻译.docVIP

A Research on the Impact of Eastern-Western Cultural Differences to the Translation of Idioms 中西文化差异对习语翻译.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西文化差异对习语翻译影响的研究 A Research on the Impact of Eastern-Western Cultural Differences to the Translation of Idioms Abstract Idioms are the carrier of culture, and also it is the essence of language. Generally, idioms include phrases, sayings, slang and so on. Under different language environment, the same idioms may represent different meaning because it reflects on diverse culture. This paper will mainly focus on the differences of Eastern-Western culture to explain the translation of idioms. And in this paper, the author will point out some factors which influence on the different idioms. In addition, the author will give some advice on how to translate idioms under different culture situation. Key words: idioms;culture;translation 摘 要 习语是文化的载体,更是语言的精华所在。习语通常包括成语,歇后语,俚语等。它通常反映的是一种文化,因此在不同的语言环境下,同样的习语所蕴含的意义也不同。本文通过对中西文化差??的比较分析,得出由于不同的因素所导致习语的不同。并且在本文的最后一部分,作者将会就之前讲到的中西文化环境差异给出一些翻译的建议。 关键词:习语;文化;翻译 Contents TOC \o 1-3 \h \u  HYPERLINK \l _Toc13505 I. Introduction  PAGEREF _Toc13505 1  HYPERLINK \l _Toc19508 Research Background  PAGEREF _Toc19508 1  HYPERLINK \l _Toc13803 B. Research Purpose  PAGEREF _Toc13803 1  HYPERLINK \l _Toc26438 C. Research Significance  PAGEREF _Toc26438 2  HYPERLINK \l _Toc19362 II. Literature Review  PAGEREF _Toc19362 2  HYPERLINK \l _Toc10609 From the perspective of domestic researches  PAGEREF _Toc10609 2  HYPERLINK \l _Toc21198 From the perspective of overseas researches  PAGEREF _Toc21198 3  HYPERLINK \l _Toc9226 III. Further Explanation  PAGEREF _Toc9226 4  HYPERLINK \l _Toc18252 A. Environmental Factors  PAGEREF _Toc18252 4  HYPERLINK \l _Toc23505 B. Regional factors  PAGEREF _Toc23505 5  HYPERLINK \l _Toc6610 C. Conventional factors  PAGEREF _Toc6610 6  HYPERLINK \l _Toc18897 D. Value factors  PAGEREF _Toc18897 7  HYPERLINK \l _Toc9662 IV. Difficulties in Idioms Translation Caused by Eastern-Western Cultural Differences  PAGEREF _Toc96

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档